Lyrics and translation Pop da Brown Hornet - No More Mr. Nice Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Mr. Nice Guy
Хватит быть паинькой
Aiyo,
got
ya
muthafucka
seein
stars
Эй,
йоу,
заставлю
тебя,
ублюдка,
увидеть
звёзды
(Brown
Hornet,
Pop)
(Браун
Хорнет,
Поп)
Blastin
muthafuckas
out
the
muthafuckin
box
Вышибаю
мозги,
мать
твою,
прямо
из
коробки
(Out
the
box)
(Прямо
из
коробки)
[Pop
Da
Brown
Hornet]
[Поп
Да
Браун
Хорнет]
Shake
rattle
& roll,
ratters
than
ya
peasants
ya
peasants
Трясу,
гремлю
и
качусь,
быстрее,
чем
вы,
крестьяне,
вы,
крестьяне
Form
a
line,
while
I'm
handin
out
presents
Вставайте
в
очередь,
пока
я
раздаю
подарки
Stiff
jabs
or
stiff
kicks,
for
a
nigga
Жёсткие
удары
или
жёсткие
пинки,
для
ниггера
Big
back
with
stiff
dick,
for
my
bitches
Широкая
спина
с
твёрдым
членом,
для
моих
сучек
Burn
like
a
cancer
stick,
free
loaded
spit
Гори,
как
сигарета,
халявная
слюна
Them
cops
that
killed
Diallo,
they
can
suck
my
dick
Эти
копы,
которые
убили
Диалло,
они
могут
отсосать
у
меня
41
shots,
enough
lead
to
take
a
city
exam
41
выстрел,
достаточно
свинца,
чтобы
сдать
городской
экзамен
Or
ain't
that
one
man
with
the
NYPD
Или
это
не
тот
человек
из
полиции
Нью-Йорка
Who
need
the
Ku
Klux
Klan
Кому
нужен
Ку-клукс-клан
I
ain't
runnin
or
hiddin,
like
2Pac
I'm
riddin
and
dyin
Я
не
убегаю
и
не
прячусь,
как
Тупак,
я
еду
и
умираю
New
York,
New
York,
It's
where
brothers
are
sport
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
это
место,
где
братья
занимаются
спортом
Make
it
to
the
playoffs,
don't
get
happy
get
ya
head
blown
off
Доберитесь
до
плей-офф,
не
радуйтесь,
вам
снесут
голову
We
got
dick
for
nuts,
puttin
fingers
on
red
buttons
У
нас
есть
яйца
вместо
мозгов,
нажимаем
на
красные
кнопки
Ready
to
launch,
tellin
us,
turnin
ya
arms
Готовы
к
запуску,
говорите
нам,
скрещивая
руки
Hell
no
baby,
ya
devils
must
be
crazy
Чёрта
с
два,
детка,
вы,
дьяволы,
должно
быть,
с
ума
сошли
Out
of
ya
mind,
I'm
holdin
on
to
my
nine
Вы
не
в
себе,
я
держусь
за
свой
ствол
[Chorus:
Smoke
(Pop
Da
Brown
Hornet)]
[Припев:
Смок
(Поп
Да
Браун
Хорнет)]
No
More
Mr.
Nice
Guy
(No
More
Mr.
Nice
Guy)
Хватит
быть
паинькой
(Хватит
быть
паинькой)
No
More
Mr.
Nice
Guy
(No
More
Mr.
Nice
Guy)
Хватит
быть
паинькой
(Хватит
быть
паинькой)
No
More
Mr.
Nice
Guy
(No
More
Mr.
Nice
Guy)
Хватит
быть
паинькой
(Хватит
быть
паинькой)
No
More
Mr.
Mr.
Mr.
Mr.
Mr.
Mr.
Хватит
быть
мистером,
мистером,
мистером,
мистером,
мистером,
мистером
[Pop
Da
Brown
Hornet]
[Поп
Да
Браун
Хорнет]
You
hold
every
sentimental
Ты
такая
сентиментальная
As
for
me,
I
lost
my
feelings
somewhere
inside
the
temple
Что
касается
меня,
я
потерял
свои
чувства
где-то
внутри
храма
Where
they
got
throat
cutters
and
back
stabbers
Где
у
них
были
головорезы
и
предатели
A
life
is
lost
right
in
front
of
your
eyes,
nothing
really
matters
Жизнь
теряется
прямо
у
тебя
на
глазах,
ничто
на
самом
деле
не
имеет
значения
You
just
go
on
living,
Projects
is
like
prison
Ты
просто
продолжаешь
жить,
проекты
- это
как
тюрьма
We
got
fags
and
dikes,
razor
blades
and
knives
У
нас
есть
педики
и
лесбиянки,
лезвия
и
ножи
Homo
thugs,
and
all
type
of
drugs
Гомо-головорезы
и
все
виды
наркотиков
Addicts,
snitches,
bitches,
holdin
ya
pictures
Наркоманы,
стукачи,
сучки,
держащие
твои
фотографии
With
nothin
on
but
a
thong
В
одних
стрингах
Fuck
me,
leave
at
night,
for
a
trailer
visit,
fuck
you
in
the
morn
Трахни
меня,
уйди
ночью,
чтобы
навестить
трейлер,
трахни
тебя
утром
Bad
boys,
we
killin
toys,
they
muffle
and
noise
Плохие
парни,
мы
убиваем
игрушки,
их
кляп
и
шум
Never
lose
they
boys,
they
just
keep
on
squeezin
Никогда
не
теряйте
своих
парней,
они
просто
продолжают
сжимать
Bodies
drop
for
no
reason,
kill
you
for
breathin
Тела
падают
без
причины,
убивают
тебя
за
то,
что
ты
дышишь
Rumble
till
we
even,
or
till
one
of
us
die
Грохот,
пока
мы
не
сравняемся,
или
пока
один
из
нас
не
умрёт
Eye
for
an
eye,
yo
it's
no
more
Mr.
Nice
Guy
Око
за
око,
йоу,
хватит
быть
паинькой
Heads
gotta
fly,
we
'em
up,
let
'em
hang
dry
Головы
должны
лететь,
мы
их
подвешиваем,
даём
им
высохнуть
Choke
'em
till
they
pass
out,
wake
up
in
ya
briefs
Душите
их,
пока
они
не
потеряют
сознание,
проснётесь
в
трусах
Playin
for
keeps,
yo
fuck
you
and
your
peeps
Играем
по-крупному,
йоу,
иди
ты
на
хуй
и
твои
дружки
Never
had
it
good,
my
last
album
went
wood
Никогда
не
было
хорошо,
мой
последний
альбом
провалился
Bought
my
words
when
you
hear
this,
I'm
movin
out
the
hood
Поверишь
моим
словам,
когда
услышишь
это,
я
уезжаю
из
гетто
Takin
no
prisoners,
no
eye
witnesses,
if
ya
sensitive
Не
беру
пленных,
нет
свидетелей,
если
ты
чувствительная
Back
up,
you
want
no
part
of
this
Отойди,
ты
не
хочешь
быть
частью
этого
Ghetto
bastard,
who
never
got
his
ass
kicked
Ублюдок
из
гетто,
которого
никогда
не
били
по
заднице
I
just
stay
kickin
ass,
got
the
mic
and
the
smash
Я
просто
продолжаю
надрать
задницу,
у
меня
есть
микрофон
и
успех
Step
up,
feel
the
blast
from
the
Brown
Bomber
Сделай
шаг
вперёд,
почувствуй
удар
Коричневого
бомбардировщика
You
don't
really
want
drama,
quick
to
start
shit
Ты
же
не
хочешь
драмы,
быстро
начинаешь
дерьмо
But
then
go
runnin
to
ya
mama
"Dial
911
Но
потом
бежишь
к
своей
маме:
"Звони
911
Brown
Hornet
on
the
new
cent,
he
fuckin
with
my
son"
Коричневый
шершень
на
новом
центе,
он
трахает
моего
сына"
Bitch
tell
that
piece
of
shit
to
finish
what
he
started
Сука,
скажи
этому
куску
дерьма,
чтобы
он
закончил
то,
что
начал
With
this
cold
hearted,
half
retarded,
hip
hop
artist
С
этим
холодным,
полуотсталым
хип-хоп
исполнителем
Weak
rapper,
told
ya
lame
ass
not
to
cry
Слабый
рэпер,
сказал
же
твоему
жалкому
заднице
не
плакать
But
you
gotta
fry
fuckin
wit
no
more
Mr.
Nice
Guy
Но
ты
должен
поджариться,
трахаясь
без
мистера
Хорошего
парня
Ai-yo,
ai-yo,
ai-yo,
this
Smoke
right
here
Эй,
йоу,
эй,
йоу,
это
Смок
The
new
millennium,
ain't
no
more
Mr.
nice
guy
Новое
тысячелетие,
больше
нет
никакого
мистера
хорошего
парня
That's
right,
that's
right
Верно,
верно
When
you
see
us
in
the
club,
there's
no
more
Mr.
nice
guy
Когда
ты
видишь
нас
в
клубе,
больше
нет
никакого
мистера
хорошего
парня
When
you
see
us
in
the
streets,
no
more
Mr.
nice
guy
Когда
ты
видишь
нас
на
улицах,
больше
нет
никакого
мистера
хорошего
парня
That's
right,
Baby
Pop,
Brown
Hornet
baby
Верно,
Малыш
Поп,
Малыш
Коричневый
Шершень
Smoke
Records,
RNS
Productions,
Ain't
no
more
Mr.
nice
guy
Smoke
Records,
RNS
Productions,
Больше
нет
никакого
мистера
хорошего
парня
We're
not
playin,
it's
not
a
game
Мы
не
играем,
это
не
игра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arby Tyrone Quinn, Robert Briggs
Attention! Feel free to leave feedback.