Popcorn - Otra Canción de Lo Mismo - translation of the lyrics into German

Otra Canción de Lo Mismo - Popcorntranslation in German




Otra Canción de Lo Mismo
Ein weiteres Lied über dasselbe
Esos días fueron para mi un tatuaje en la memoria
Diese Tage waren für mich eine Tätowierung im Gedächtnis
Sentimientos que se funden en lo más hondo de
Gefühle, die sich tief in mir vermischen
A veces pienso,
Manchmal denke ich,
mejor no haberte conocido y evitarme
besser, ich hätte dich nicht gekannt, um mir zu ersparen
el dolor de hoy no poder estar contigo
den Schmerz, heute nicht bei dir sein zu können
Esta obsesión que no se quita
Diese Besessenheit, die nicht vergeht
El tiempo y la distancia nos separan
Zeit und Distanz trennen uns
con más fuerza y parece que no intentas
immer stärker und es scheint, du versuchst es nicht
Y parece que no intentas
Und es scheint, du versuchst es nicht
Tus cartas significan lo que en ellas
Deine Briefe bedeuten, was du in ihnen
escribiste o ya te has olvidado de lo que prometiste
geschrieben hast oder du hast bereits vergessen, was du versprachst
Esta obsesión que no se quita
Diese Besessenheit, die nicht vergeht
Si, otra canción de lo mismo, ocupas todo el espacio en mi cabeza
Ja, ein weiteres Lied über dasselbe, du füllst den gesamten Raum in meinem Kopf
Cuando quieras me destruyes, cuando quieras haces todo lo que quieras
Wann immer du willst, zerstörst du mich, wann du willst, tust du alles, was du willst
Odio el tamaño del planeta, la impaciencia que no espera
Ich hasse die Größe des Planeten, die Ungeduld, die nicht wartet
Tu fantasma me persigue no que hacer
Dein Phantom verfolgt mich, ich weiß nicht was tun
Si, otra canción de lo mismo, ocupas todo el espacio en mi cabeza
Ja, ein weiteres Lied über dasselbe, du füllst den gesamten Raum in meinem Kopf
Cuando quieras me destruyes, cuando quieras haces todo lo que quieras.
Wann immer du willst, zerstörst du mich, wann du willst, tust du alles, was du willst.





Writer(s): Alejandro Arango Vanegas


Attention! Feel free to leave feedback.