Pope - Souldier - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Pope - Souldier




Souldier
Soldat
Yeyeyeh
Yeyeyeh
Aqui hay dias que
Hier gibt es Tage, die
Babygirl
Babygirl
Hay días que no quiero despertar
Es gibt Tage, da will ich nicht aufwachen
I don't wanna wake up
I don't wanna wake up
Si no me queda sangre en la despensa
Wenn kein Blut mehr in meiner Speisekammer ist
Y tus manos no saben amar
Und deine Hände nicht wissen, wie man liebt
Just bae aprieta el break ya
Drück einfach auf die Bremse, Bae
Vamos a pensarlo bien take a break girl
Lass uns gut darüber nachdenken, take a break girl
Hay días que prefiero no despertar
Es gibt Tage, da ziehe ich es vor, nicht aufzuwachen
En mi sueño eres una estrella
In meinem Traum bist du ein Stern
Hay días que nada se va areglar
Es gibt Tage, da wird sich nichts regeln
Ni cuando canto, feelings I can't stop
Nicht mal, wenn ich singe, feelings I can't stop
Tengo que lidiar con pila mierda metida en mi cuarto
Ich muss mit einem Haufen Scheiße in meinem Zimmer klarkommen
No se, como explicártelo
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären soll
Pero duele tanto que
Aber es tut so weh, dass
Pero duele tanto que
Aber es tut so weh, dass
No se ni reír ni comer
Ich kann weder lachen noch essen
Desde el día en que te fuiste he llorado
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist, habe ich geweint
Solo ante el amanecer
Allein vor der Morgendämmerung
Nadie te llama que ha pasado
Niemand ruft dich an, was ist passiert
Solo te ama este soldado
Nur dieser Soldat liebt dich
Soldado al banco donde nos besamos
Soldat an der Bank, wo wir uns geküsst haben
Solo roto por estragos (okay)
Nur gebrochen von den Verwüstungen (okay)
Solo con solo dos tragos
Nur mit nur zwei Drinks
Solo con solo dos tragos
Nur mit nur zwei Drinks
Solo roto por estragos
Nur gebrochen von den Verwüstungen
Soy solo un soldado soldado al banco
Ich bin nur ein Soldat, Soldat an der Bank
Donde por primera vez nos besamos (okay)
Wo wir uns zum ersten Mal geküsst haben (okay)
Por primera vez siento algo humano
Zum ersten Mal fühle ich etwas Menschliches
Rabia y llanto acumulado
Wut und Tränen aufgestaut
Cuando no toco tus manos
Wenn ich deine Hände nicht berühre
Camaras acción, abrazo el lavabo
Kameras ab, ich umarme das Waschbecken
Esta noche soy un lobo
Diese Nacht bin ich ein Wolf
A la luna le canto
Ich singe zum Mond
Rezándole a tu piel blanca a lo cuarzo
Bete zu deiner weißen Haut wie Quarz
El tiempo pasa aunque de vez en cuando
Die Zeit vergeht, obwohl ab und zu
Aunque de vez en cuando siento
Obwohl ich ab und zu fühle
Que el futuro es amargo y miento
Dass die Zukunft bitter ist und ich lüge
A tu cara cuando hablo
In dein Gesicht, wenn ich spreche
Sobre los planes juntos
Über die Pläne zusammen
Sobre llenarte de prenda el armario
Darüber, deinen Kleiderschrank mit Klamotten zu füllen
Solo llenarte los labios llena mi cardio
Nur deine Lippen zu füllen, füllt mein Herz
No hice caso a tu palabra de sabio y se abrió
Ich habe nicht auf dein weises Wort gehört, und es öffnete sich
Un camino de penas y calvario (yeh)
Ein Weg voller Leid und Qual (yeh)
Ando solo por el extrarradio
Ich gehe allein durch die Vororte
Hace cuando no bajas al barrio
Wie lange ist es her, dass du nicht mehr ins Viertel kommst
Hace cuanto que no
Wie lange ist es her, dass
No se, no se ni reír ni comer
Ich weiß nicht, ich kann weder lachen noch essen
Desde el día en que te fuiste he llorado
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist, habe ich geweint
Solo ante el amanecer, nadie te llama que ha pasado (yeeh)
Allein vor der Morgendämmerung, niemand ruft dich an, was ist passiert (yeeh)
Solo te ama ese soldado
Nur dieser Soldat liebt dich
Solo con solo dos tragos
Nur mit nur zwei Drinks
Soldado al banco donde por primera vez nos besamos
Soldat an der Bank, wo wir uns zum ersten Mal geküsst haben
Por primera vez nos besamos (bae yeh)
Wo wir uns zum ersten Mal geküsst haben (Bae yeh)
Rabia y llando acumulado (yeh yey)
Wut und Tränen aufgestaut (yeh yey)
Tan solo un soldado solo con solo dos tragos
Nur ein Soldat, nur mit nur zwei Drinks
Solo roto por estragos mi amor
Nur gebrochen von den Verwüstungen, meine Liebe
Y aquí sentado (yeh yey)
Und hier sitze ich (yeh yey)
Solo roto por estragos (yeh yey)
Nur gebrochen von den Verwüstungen (yeh yey)
Solo con solo dos tragos (yeh yey)
Nur mit nur zwei Drinks (yeh yey)
Donde los dos nos besamos
Wo wir uns beide geküsst haben
Donde por primera vez nos
Wo wir uns zum ersten Mal
(Donde por primera vez nos)
(Wo wir uns zum ersten Mal)
Donde por primera vez nos besamos
Wo wir uns zum ersten Mal geküsst haben
Primera vez nos besamos
Zum ersten Mal geküsst haben
Donde por primera vez nos besamos
Wo wir uns zum ersten Mal geküsst haben
Por primera vez nos besamos
Zum ersten Mal geküsst haben
Donde por primera vez nos besamos...
Wo wir uns zum ersten Mal geküsst haben...






Attention! Feel free to leave feedback.