Pope - Mazerunner - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Pope - Mazerunner




Mazerunner
Mazerunner (Irrwegläufer)
Ya hace tiempo que
Schon lange,
Hace tiempo que estoy perdido de verdad, nose
Schon lange bin ich wirklich verloren, ich weiß nicht
Ultimamente cuando me miro al espejo ya no me veo
In letzter Zeit, wenn ich in den Spiegel schaue, erkenne ich mich nicht mehr
No se tio, no se ni quien soy,
Ich weiß nicht, Mann, ich weiß nicht mal, wer ich bin,
No se ni donde voy,
Ich weiß nicht mal, wohin ich gehe,
Ya solo me dejo llevar...
Ich lasse mich nur noch treiben...
Por el YO DEL ESPEJO
Vom ICH IM SPIEGEL
Y ya no se
Und ich weiß nicht mehr
No se porque todos me miran
Ich weiß nicht, warum mich alle anstarren
Si esta agonia hasta a ellos divertia
Obwohl diese Qual sie sogar amüsierte
Pero yo ando solo en las esquinas
Aber ich laufe alleine an den Ecken
Solo a la deriva haciendo todo a escondidas
Alleine und treibe, mache alles heimlich
Si todos quieren llegar a la cima
Wenn alle den Gipfel erreichen wollen
Pero les faltan ganas y saliva
Aber ihnen fehlt der Mut und die Spucke
Yo sigo recto hasta la muerte esta es mi vida
Ich gehe weiter geradeaus bis zum Tod, das ist mein Leben
Para mi esta es la unica via
Für mich ist das der einzige Weg
Ninguno me dio la iniciativa
Keiner gab mir die Initiative
Pero no quedan PS, acabo iniciar la partida
Aber es gibt keine Leben mehr, ich habe gerade das Spiel gestartet
Idas y venidas no estaba listo para tu partida
Hin und Her, ich war nicht bereit für deinen Weggang
Frente al espejo mi pulso vacila
Vor dem Spiegel zittert mein Puls
En un laberinto sin puerta salida
In einem Labyrinth ohne Ausgang
Si falta estamina (yah)
Wenn die Ausdauer fehlt (yah)
Moviendo montañas buscando la cima
Berge versetzen, um den Gipfel zu suchen
Vivo surcando mares de la lagrima
Ich lebe, indem ich Meere aus Tränen durchfahre
Esquivando estocadas de esgrima
Weiche Hieben beim Fechten aus
Necesito tu mana pa aliviar mis heridas
Ich brauche dein Mana, um meine Wunden zu lindern
Para salir de esta misera vida
Um aus diesem elenden Leben herauszukommen
Llena hidras, serpientes
Voller Hydras, Schlangen
Que se mimetizan entre la gente de dia
Die sich tagsüber unter den Leuten tarnen
Las unicas que me cuidan
Die einzigen, die sich um mich kümmern
Todo va mal, faltan las horas pa que se decida
Alles läuft schief, es fehlen die Stunden, bis es sich entscheidet
Un laberinto y el punto final
Ein Labyrinth und der Endpunkt
Siempre es el mismo que el punto de partida
Ist immer derselbe wie der Ausgangspunkt
No estaba listo para tu partida
Ich war nicht bereit für deinen Weggang
Sali a buscarte pero era tarde
Ich ging dich suchen, aber es war zu spät
Te habias ido mientras decidia
Du warst gegangen, während ich mich entschied
No quedan pilas ya no hay baterias
Es gibt keine Batterien mehr, keine Energie
Parece que me hiciste santeria
Es scheint, als hättest du mich verzaubert
Y dia tras dia espereando por si esto termina
Und Tag für Tag warte ich, ob das hier endet
Si te encuentro a la vuelta e la esquina
Ob ich dich um die Ecke treffe
Y me dices lo q antes decias (y se que no)
Und du mir sagst, was du früher gesagt hast (und ich weiß, dass nicht)
Por mas que duela mis suelas siguen cuesta arriba (yeh)
So sehr es auch schmerzt, meine Sohlen gehen weiter bergauf (yeh)
Toca lamer pa curar mis heridas
Ich muss lecken, um meine Wunden zu heilen
Muchas batallas perdidas (No, no)
Viele verlorene Schlachten (Nein, nein)
Queria entrar en el cielo pero la puerta se me cerro
Ich wollte in den Himmel kommen, aber die Tür schloss sich vor mir
Sali a buscarte pero se acabo
Ich ging dich suchen, aber es war vorbei
But I got no love
But I got no love (Aber ich habe keine Liebe)
Sin energia no hay valor
Ohne Energie gibt es keinen Mut
Me mueve el humo y no queda vapor
Mich bewegt der Rauch und es ist kein Dampf mehr da
No quiero pasar al dia siguiente parece demasiado al anterior
Ich will nicht zum nächsten Tag übergehen, er scheint dem vorherigen zu ähnlich
Queria entrar en el cielo pero la puerta se me cerro
Ich wollte in den Himmel kommen, aber die Tür schloss sich vor mir
Sali a buscarte pero se acabo
Ich ging dich suchen, aber es war vorbei
But i got no love
But I got no love (Aber ich habe keine Liebe)
Sin energia no hay valor
Ohne Energie gibt es keinen Mut
Me mueve el humo y no queda vapor
Mich bewegt der Rauch und es ist kein Dampf mehr da
No quiero pasar al dia siguiente parece demasiado al anterior
Ich will nicht zum nächsten Tag übergehen, er scheint dem vorherigen zu ähnlich





Writer(s): Carlos Alvarez Alvarez

Pope - MIRROR WRLD
Album
MIRROR WRLD
date of release
11-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.