Poppin'Party - キミにもらったもの - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Poppin'Party - キミにもらったもの




キミにもらったもの
What You Gave Me (キミにもらったもの)
夢みたこともあったけど 自信なくて...
I had dreams too, but I wasn't confident enough...
まわり道して帰った
I took the long way home
いつも気付いてくれた「おかえり」
You always noticed and said, "Welcome home."
黙りこみ 目を伏せるわたしに(優しく)
When I was silent and looked down,
生まれたてのメロディ 聴かせてくれた
you played me a brand new melody.
泣きそうなときも
When I wanted to cry,
泣いちゃったときも
And when I did,
キミがいてくれたね
You were there for me.
"はぐれないでね"と
"Don't go," you said,
寄りそい 手を引いてくれた
And you took my hand.
大切な人――
Precious person――
見つめるだけでよかった この場所から
All I wanted was to watch you from afar
まぶしくて ほこらしくて
You were brilliant and admirable,
あこがれているだけでよかった
And all I wanted was to admire you.
それなのに こんなにも 心を(伝って)
But still, this melody
ふるえさせるメロディ どうしてですか?
(reaches my heart) and makes me tremble. Why?
ありったけの情熱
All your passion,
こぼれおちる熱情
Your overflowing passion,
キミにもらったもの
What you gave me.
"怖れないでね"と
"Don't be afraid," you said,
とまどう背を 押してくれた
And you pushed me forward as I hesitated.
大切な人――
Precious person――
泣きそうなときも
When I wanted to cry,
泣いちゃったときも
And when I did,
キミがいてくれたね
You were there for me.
"はぐれないでね"と
"Don't go," you said,
寄りそい 手を引いてくれて
And you took my hand.
ありがとう――
Thank you――
ありったけの情熱
All your passion,
こぼれおちる熱情
Your overflowing passion,
キミにもらったもの
What you gave me.
"怖れないでね"と
"Don't be afraid," you said,
とまどう背を 押してくれた
And you pushed me forward as I hesitated.
大切な人――
Precious person――
(いつも 今も ありがとう)
(Always, even now, thank you)
キミにもらったものが、今
What you gave me is what
(いつも 今も ありがとう)
(always, even now, thank you)
わたしたちを走らせている――
keeps us going――





Writer(s): Mu Li Zhi Shu (elements Garden), 中村 航, 母里 治樹(elements garden), 中村 航


Attention! Feel free to leave feedback.