Lyrics and translation Poppy Ajudha - Watermelon Man (Under The Sun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He's
living
day
to
day
Он
живет
изо
дня
в
день.
He
knows
freedom
is
on
its
way
Он
знает,
что
свобода
уже
в
пути.
It's
waiting
for
change
to
come
Оно
ждет
перемен.
Silly
man
is
under
the
sun
Глупый
человек
под
солнцем.
Does
it
take
its
toll
on
you
Это
сказывается
на
тебе
The
way
they
do
you
like
they
do?
То,
как
они
поступают
с
тобой?
The
way
they
don't
(follow)
follow
through?
То,
как
они
не
(следуют)
следуют
до
конца?
Watermelon
man
Арбузный
человек
You
know
you'll
find
a
way
to
write
off
all
the
pain
felt
inside
Ты
знаешь,
что
найдешь
способ
списать
всю
ту
боль,
что
ощущается
внутри.
(It's
rooted
in
our
history)
(Это
уходит
корнями
в
нашу
историю)
I
know
it
seems
your
work
has
just
begun
Я
знаю,
кажется,
твоя
работа
только
началась.
But
change
is
gonna
come,
don't
give
up
on
yourself
Но
перемены
придут,
не
разочаровывайся
в
себе.
Don't
give
yourself
away
Не
выдавай
себя.
I
know
it
seems
you're
stuck
in
limbo
Я
знаю,
кажется,
ты
застрял
в
подвешенном
состоянии.
Under
the
sun,
under
the
sun
Под
солнцем,
под
солнцем
Sweat,
blood,
tears,
and
toil
Пот,
кровь,
слезы
и
тяжелый
труд.
What
did
we
fight
here
for?
За
что
мы
здесь
сражались?
Sweat,
blood,
tears,
and
toil
Пот,
кровь,
слезы
и
тяжелый
труд.
Is
it
too
much
to
want
more?
Неужели
это
слишком-хотеть
большего?
They
say
progress
is
slow
to
come
by
Говорят,
прогресс
идет
медленно.
But
they
crush
us
before
we
fly
Но
они
сокрушают
нас
прежде
чем
мы
взлетим
Left
it
to
survive,
wondering,
"Do
they
even
try?"
Оставил
его
выживать,
задаваясь
вопросом:
"они
вообще
пытаются?"
Do
they
even
try?
Они
вообще
пытаются?
You
know
you'll
find
a
way
to
write
off
all
the
pain
felt
inside
Ты
знаешь,
что
найдешь
способ
списать
всю
ту
боль,
что
ощущается
внутри.
(It's
rooted
in
our
history)
(Это
уходит
корнями
в
нашу
историю)
I
know
it
seems
your
work
has
just
begun
Я
знаю,
кажется,
твоя
работа
только
началась.
But
change
is
gonna
come,
don't
give
up
on
yourself
Но
перемены
придут,
не
разочаровывайся
в
себе.
Don't
give
yourself
away-way
Не
выдавай
себя
...
I
know
it
seems
you're
stuck
in
limbo
Я
знаю,
кажется,
ты
застрял
в
подвешенном
состоянии.
Under
the
sun,
under
the
sun
Под
солнцем,
под
солнцем
Under
the
sun,
under
the
sun
Под
солнцем,
под
солнцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbie Hancock
Attention! Feel free to leave feedback.