Poppy Mercury - Hati Siapa Yang Tak Luka - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Poppy Mercury - Hati Siapa Yang Tak Luka




Hati Siapa Yang Tak Luka
Whose Heart Is Not Wounded?
Du, du-du-du-du-du-du
Du, du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du-du
Du-du-du-du-du-du-du
Hati siapa tak luka dan takkan kecewa
Whose heart is not wounded and disappointed?
Bila cintanya berakhir duka?
When his love ends in sorrow?
Apa hendak dikata
What can be said?
Padi kutanam tumbuh ilalang
I planted rice and weeds grew
Hatiku telah patah dan menjadi duka
My heart is broken and grieved
Korban dari keangkuhan cinta
A victim of the arrogance of love
Ingin kuraih bulan
I wanted to reach the moon
Apalah daya, tangan tak sampai
But alas, my hand doesn't reach
Kau putra bangsawan di Tanah Malaka
You are a prince in the Land of Malacca
Aku hanya wanita biasa
I am but an ordinary woman
Mana mungkin cinta kita 'kan bersatu
How is it possible that our love will unite?
Bila ayah ibumu tak restu
When your parents do not approve
Di Selat Malaka (di Selat Malaka), di ujung Sumatra (di ujung Sumatra)
In the Straits of Malacca (in the Straits of Malacca), at the edge of Sumatra (at the edge of Sumatra)
Dua hati kita, satu dalam cinta
Our two hearts, one in love
Di Selat Malaka (di Selat Malaka), di ujung Sumatra (di ujung Sumatra)
In the Straits of Malacca (in the Straits of Malacca), at the edge of Sumatra (at the edge of Sumatra)
Cinta pun terpisah, ku merana
Love is separated, I am suffering
(Kasih, walau ada perbezaan antara kau dan aku)
(Darling, even though there is a difference between you and me)
(Dan dera memisahkan kita)
(And the current separates us)
(Namun cinta tetaplah cinta)
(Love remains love)
Hatiku telah patah dan menjadi duka
My heart is broken and grieved
Korban dari keangkuhan cinta
A victim of the arrogance of love
Ingin kuraih bulan
I wanted to reach the moon
Apalah daya, tangan tak sampai
But alas, my hand doesn't reach
Kau putra bangsawan di Tanah Malaka
You are a prince in the Land of Malacca
Aku hanya wanita biasa
I am but an ordinary woman
Mana mungkin cinta kita 'kan bersatu
How is it possible that our love will unite?
Bila ayah ibumu tak restu
When your parents do not approve
Di Selat Malaka (di Selat Malaka), di ujung Sumatra (di ujung Sumatra)
In the Straits of Malacca (in the Straits of Malacca), at the edge of Sumatra (at the edge of Sumatra)
Dua hati kita, satu dalam cinta
Our two hearts, one in love
Di Selat Malaka (di Selat Malaka), di ujung Sumatra (di ujung Sumatra)
In the Straits of Malacca (in the Straits of Malacca), at the edge of Sumatra (at the edge of Sumatra)
Cinta pun terpisah, ku merana
Love is separated, I am suffering
Di Selat Malaka (di Selat Malaka), di ujung Sumatra (di ujung Sumatra)
In the Straits of Malacca (in the Straits of Malacca), at the edge of Sumatra (at the edge of Sumatra)





Writer(s): Wahyu Whl


Attention! Feel free to leave feedback.