Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛
需要些勇敢
Liebe
braucht
etwas
Mut
看著我別
裝
裝
裝發呆
Sieh
mich
an,
stell
dich
nicht
dumm,
dumm,
dumm
快
說
說
說出來
Schnell,
sag,
sag,
sag
es
raus
心動
不需要計算
Herzklopfen
braucht
keine
Berechnung
為什麼你
還
還
不明白
Warum
verstehst
du
es
immer
noch,
noch
nicht?
慢
慢
慢半拍
Langsam,
langsam,
langsam
hintendran
POP
U
Lady...
POP
U
POP
U
Lady...
POP
U
瞄準好
正式宣戰
Gut
gezielt,
offiziell
den
Krieg
erklärt
這一次
把心打開
Dieses
Mal,
öffne
dein
Herz
被動男孩太可惡
Passive
Jungs
sind
zu
nervig
真心女孩不許哭
Echte
Mädchen
dürfen
nicht
weinen
戀愛元氣彈投出
Ich
werfe
die
Liebes-Energiebombe
POP...
POP
U
POP...
POP
U
別在原地等幸福
Warte
nicht
am
selben
Fleck
auf
das
Glück
再慢只能給祝福
Bist
du
langsamer,
kann
ich
dir
nur
alles
Gute
wünschen
戀愛元氣彈投出
Ich
werfe
die
Liebes-Energiebombe
POP...
POP
U
POP...
POP
U
POP...
POP
U
POP...
POP
U
心
忍不住狂歡
Mein
Herz
kann
nicht
anders
als
zu
jubeln
看著你就
停
停
不下來
Wenn
ich
dich
ansehe,
kann
ich
nicht
aufhören,
aufhören
快
跳
跳
跳出來
Es
will
schnell
rausspringen,
rausspringen,
rausspringen
天空
都為你流汗
Sogar
der
Himmel
schwitzt
für
dich
氣氛終於
熱
熱
熱起來
Die
Atmosphäre
wird
endlich
heiß,
heiß,
heiß
卻
卻
說Bye
Bye
Aber,
aber
du
sagst
Bye
Bye
POP
U
Lady...
POP
U
POP
U
Lady...
POP
U
瞄準好
正式宣戰
Gut
gezielt,
offiziell
den
Krieg
erklärt
這一次
把心打開
Dieses
Mal,
öffne
dein
Herz
被動男孩太可惡
Passive
Jungs
sind
zu
nervig
真心女孩不許哭
Echte
Mädchen
dürfen
nicht
weinen
戀愛元氣彈投出
Ich
werfe
die
Liebes-Energiebombe
POP...
POP
U
POP...
POP
U
別在原地等幸福
Warte
nicht
am
selben
Fleck
auf
das
Glück
再慢只能給祝福
Bist
du
langsamer,
kann
ich
dir
nur
alles
Gute
wünschen
戀愛元氣彈投出
Ich
werfe
die
Liebes-Energiebombe
POP...
POP
U
POP...
POP
U
喜歡你簡單
卻不一樣的平凡
Ich
mag
deine
einfache,
doch
besondere
Normalität
喜歡你樂觀
一開口令我崇拜
Ich
mag
deinen
Optimismus,
sobald
du
sprichst,
bewundere
ich
dich
喜歡你很宅
卻從來不住豪宅
Ich
mag,
dass
du
ein
Stubenhocker
bist,
aber
nie
in
einer
Villa
wohnst
POP...
POP
U
POP...
POP
U
喜歡你每天
都要跟我說早安
Ich
mag,
dass
du
mir
jeden
Tag
Guten
Morgen
sagst
喜歡你笑容
像陽光一樣燦爛
Ich
mag
dein
Lächeln,
strahlend
wie
der
Sonnenschein
喜歡你眼裡
有我和我們未來
Ich
mag,
dass
in
deinen
Augen
ich
und
unsere
Zukunft
sind
POP...
POP
U
POP...
POP
U
被動男孩太可惡
Passive
Jungs
sind
zu
nervig
真心女孩不許哭
Echte
Mädchen
dürfen
nicht
weinen
戀愛元氣彈投出
Ich
werfe
die
Liebes-Energiebombe
POP...
POP
U
POP...
POP
U
別在原地等幸福
Warte
nicht
am
selben
Fleck
auf
das
Glück
再慢只能給祝福
Bist
du
langsamer,
kann
ich
dir
nur
alles
Gute
wünschen
戀愛元氣彈投出
Ich
werfe
die
Liebes-Energiebombe
POP...
POP
U
POP...
POP
U
POP...
POP
U
POP...
POP
U
POP...
POP
U
POP...
POP
U
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Wen Xuan, Jerry C
Album
小未來
date of release
13-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.