Porca Véia - A Gaita do Falecido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Porca Véia - A Gaita do Falecido




Quando partir não quero grito, nem choro
Когда не хочу плакать, не плачу
Por que eu não quero que a tristeza comigo
Почему я не хочу печаль, иди со мной
Peguem minha gaita que pra mim vale um tesouro
Возьми меня на гармонике, что мне стоит казначейство
E vão tocando até meu derradeiro abrigo
И будут играть, пока мой последний приют
Peguem minha gaita que pra mim vale um tesouro
Возьми меня на гармонике, что мне стоит казначейство
E vão tocando até meu derradeiro abrigo
И будут играть, пока мой последний приют
Naturalmente que ao chegar no cemitério
Естественно, что по прибытии на кладбище
O porteiro não vai deixar entrar tocando
Консьерж не будет отпускать играет
Até ali fizeram como eu quero
Туда уже делали так, как я хочу
Larguem da gaita e podem continuar rezando
Larguem от гармоника, и могут продолжать молиться
Até ali fizeram como eu quero
Туда уже делали так, как я хочу
Larguem da gaita e podem continuar rezando
Larguem от гармоника, и могут продолжать молиться
A minha gaita vou deixar como lembrança
Моя гармоника, я оставлю как сувенир
A um dos filhos que tiver a vocação
Детям, которые у вас призвание
O que eu não quero ela na mão de criança
То, что я не хочу, чтобы она в руку ребенка
Andar rolando feito banco ou pelo chão
Этаж прокатки сделано банка или по полу
O que eu não quero ela na mão de criança
То, что я не хочу, чтобы она в руку ребенка
Andar rolando feito banco ou pelo chão
Этаж прокатки сделано банка или по полу
À minha preta quero deixar um pedido
В мой черный хочу оставить запрос
Enquanto ela de mim se recordar
В то время как она для меня, если вспомнить
Se, por ventura, ela arranjar outro marido
Если, случайно, она сможет найти другого мужа
Na minha gaita não é pra deixar tocar
В моей губная гармоника-это не ты, чтобы играть
Se por, ventura, ela arranjar outro marido
Если, быть может, она сможет найти другого мужа
Na minha gaita não é pra deixar tocar
В моей губная гармоника-это не ты, чтобы играть
Não é ciúme, não é nada, não é intriga
Это не ревность, это ничего, это не интрига
Pois o que importa depois que eu tenha morrido?
Потому что то, что важно, после того, как я умер?
Tudo o que eu quero é que o malvado nunca diga
Все, что я хочу, это что зло никогда не говори
Fiquei com a gaita e a mulher do falecido
Я с губной гармошке, а жена умершего
Tudo o que eu quero é que o malvado nunca diga
Все, что я хочу, это что зло никогда не говори
Fiquei com a gaita e a mulher do falecido
Я с губной гармошке, а жена умершего





Writer(s): Honeyde Bertussi, Viramundo


Attention! Feel free to leave feedback.