Porca Véia - Luz do Meu Rancho - translation of the lyrics into German

Luz do Meu Rancho - Porca Véiatranslation in German




Luz do Meu Rancho
Licht meiner Ranch
Se às vezes me esqueço em função da lida
Wenn ich manchmal wegen der Arbeit vergesse,
De dizer que a vida pra mim é você
Dir zu sagen, dass das Leben für mich du bist,
Te abanca comigo, me faz um afago
Setz dich zu mir, streichle mich sanft,
Me alcança um amargo que eu vou te dizer
Reich mir einen Mate-Tee, dann werde ich es dir sagen.
Andei pelo mundo sem saber amar
Ich wanderte durch die Welt, ohne zu wissen, wie man liebt,
E até te encontrar, eu não amei ninguém
Und bis ich dich fand, liebte ich niemanden.
Se acaso fui rude contigo, perdoa
Sollte ich unhöflich zu dir gewesen sein, vergib mir,
Pois sou a pessoa que mais te quer bem
Denn ich bin die Person, die dich am meisten liebt.
Minha confidente, amiga e parceira
Meine Vertraute, Freundin und Partnerin,
Fiel companheira
Treue Gefährtin,
Amor de verdade
Wahre Liebe.
És luz do meu rancho
Du bist das Licht meiner Ranch,
A minha querência
Meine Heimat,
Da minha existência és a felicidade
Meiner Existenz bist du das Glück.
Minha confidente, amiga e parceira
Meine Vertraute, Freundin und Partnerin,
Fiel companheira
Treue Gefährtin,
Amor de verdade
Wahre Liebe.
És luz do meu rancho
Du bist das Licht meiner Ranch,
A minha querência
Meine Heimat,
Da minha existência és a felicidade
Meiner Existenz bist du das Glück.
A gente não sabe da vida adiante
Wir wissen nicht, was das Leben später bringt,
Mas acho importante pensar no depois
Aber ich finde es wichtig, an das Danach zu denken.
Por isso me aparto do teu doce abraço
Deshalb löse ich mich von deiner süßen Umarmung,
E em tudo o que faço, penso em nós dois
Und bei allem, was ich tue, denke ich nur an uns beide.
Não temas, eu volto junto com a saudade
Fürchte dich nicht, ich kehre mit der Sehnsucht zurück,
Minha felicidade é estar aqui
Mein Glück ist es, hier zu sein.
O mundo oferece, mas tenho juízo
Die Welt bietet viel, aber ich habe Verstand,
Tudo que eu preciso, encontro em ti
Alles, was ich brauche, finde ich in dir.
Minha confidente, amiga e parceira
Meine Vertraute, Freundin und Partnerin,
Fiel companheira
Treue Gefährtin,
Amor de verdade
Wahre Liebe.
És luz do meu rancho
Du bist das Licht meiner Ranch,
A minha querência
Meine Heimat,
Da minha existência és a felicidade
Meiner Existenz bist du das Glück.
Minha confidente, amiga e parceira
Meine Vertraute, Freundin und Partnerin,
Fiel companheira
Treue Gefährtin,
Amor de verdade
Wahre Liebe.
És luz do meu rancho
Du bist das Licht meiner Ranch,
A minha querência
Meine Heimat,
Da minha existência és a felicidade
Meiner Existenz bist du das Glück.





Writer(s): Amaro Peres, Dionísio C. Da Costa


Attention! Feel free to leave feedback.