Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Coração do Rio Grande
Im Herzen von Rio Grande
No
coração
do
rio
grande
Im
Herzen
von
Rio
Grande
Um
dia
eu
fui
morar
Zog
ich
eines
Tages
hin,
um
zu
leben
Lá
encontrei
muito
amor
Dort
fand
ich
viel
Liebe
Lá
aprendi
a
amar
Dort
lernte
ich
zu
lieben
Naqueles
pagos
chegados
In
jenen
nahen
Landen
Qual
aconchego
de
um
lar
Wie
die
Geborgenheit
eines
Heims
Domei
a
força
gaudéria
Zähmte
ich
die
Gauderio-Stärke
E
me
apeguei
ao
lugar
Und
verliebte
mich
in
diesen
Ort
Domei
a
força
gaudéria
Zähmte
ich
die
Gauderio-Stärke
E
me
apeguei
ao
lugar
Und
verliebte
mich
in
diesen
Ort
Nas
entranhas
do
rio
grande
Im
Innersten
von
Rio
Grande
A
cultura,
a
tradição
Die
Kultur,
die
Tradition
Os
valores
se
entrelaçam
Die
Werte
verflechten
sich
Em
confraternização
In
Kameradschaft
Lá
eu
ví
a
gauchinha
Dort
sah
ich
das
Gaucha-Mädchen
Ví
também
o
velho
peão
Sah
auch
den
alten
Peão
A
cantar
a
prenda
minha
Singen
"meine
Prenda"
A
cantar
a
prenda
minha
Singen
"meine
Prenda"
Com
sua
canha
e
o
chimarrão
Mit
seinem
Canha
und
dem
Chimarrão
No
coração
do
rio
grande
Im
Herzen
von
Rio
Grande
Um
dia
eu
fui
morar
Zog
ich
eines
Tages
hin,
um
zu
leben
Lá
encontrei
muito
amor
Dort
fand
ich
viel
Liebe
Lá
aprendi
a
amar
Dort
lernte
ich
zu
lieben
Naqueles
pagos
chegados
In
jenen
nahen
Landen
Qual
aconchego
de
um
lar
Wie
die
Geborgenheit
eines
Heims
Domei
a
força
gaudéria
Zähmte
ich
die
Gauderio-Stärke
E
me
apeguei
ao
lugar
Und
verliebte
mich
in
diesen
Ort
Domei
a
força
gaudéria
Zähmte
ich
die
Gauderio-Stärke
E
me
apeguei
ao
lugar
Und
verliebte
mich
in
diesen
Ort
Na
convivência
crioula
Im
kreolischen
Zusammenleben
O
rio
grande
me
mostrou
Zeigte
mir
Rio
Grande
Toda
a
beleza
da
vida
All
die
Schönheit
des
Lebens
O
seu
sentido
e
o
que
sou
Seinen
Sinn
und
was
ich
bin
Ví
o
guasca
e
a
chinoca
Sah
den
Guasca
und
die
Chinoca
O
minuano
e
o
pampeiro
Den
Minuano
und
den
Pampeiro
Ví
bandos
de
quero
- quero
Sah
Scharen
von
Quero-Queros
O
chicote
e
o
cavalo
Die
Peitsche
und
das
Pferd
Do
negro
do
pastoreio
Des
schwarzen
Hirtenjungen
No
coração
do
rio
grande
Im
Herzen
von
Rio
Grande
Um
dia
eu
fui
morar
Zog
ich
eines
Tages
hin,
um
zu
leben
Lá
encontrei
muito
amor
Dort
fand
ich
viel
Liebe
Lá
aprendi
a
amar
Dort
lernte
ich
zu
lieben
Lá
encontrei
muito
amor
Dort
fand
ich
viel
Liebe
Lá
aprendi
a
amar
Dort
lernte
ich
zu
lieben
Lá
encontrei
muito
amor
Dort
fand
ich
viel
Liebe
Lá
aprendi
a
amar
Dort
lernte
ich
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porca Véia
Attention! Feel free to leave feedback.