Lyrics and translation Porcupine Tree - Not Beautiful Anymore / Siren / Small Fish
You
can
be
with
somebody
you
like
to
be
with
Ты
можешь
быть
с
тем,
с
кем
тебе
нравится
быть
And
just
touch
their
cheek,
or
hold
their
hand
И
просто
прикоснись
к
их
щеке
или
возьми
их
за
руку
And
it's
the
most
beautiful
thing
in
the
world
И
это
самая
прекрасная
вещь
в
мире
You
don't
need
sex
under
LSD
Тебе
не
нужен
секс
под
ЛСД
You
don't
have
to,
it's
Тебе
не
обязательно,
это
I
would
think
it's
just
Я
бы
подумал,
что
это
просто
It's
a
weird
trip
Это
странное
путешествие
I
don't
think
that
having
children
Я
не
думаю,
что
иметь
детей
Could
make
up
for
what
Мог
бы
компенсировать
то,
что
I'm
gonna
get
out
of
it
eventually
В
конце
концов
я
выберусь
из
этого
You
can
be
with
somebody
you
like
to
be
with
Ты
можешь
быть
с
тем,
с
кем
тебе
нравится
быть
And
just
touch
their
cheek,
or
hold
their
hand
И
просто
прикоснись
к
их
щеке
или
возьми
их
за
руку
And
it's
the
most
beautiful
thing
in
the
world
И
это
самая
прекрасная
вещь
в
мире
You
don't
need
sex
under
LSD
because
Вам
не
нужен
секс
под
ЛСД,
потому
что
Because
you're
so
satisfied
with
just
holding
hands
Потому
что
тебе
так
нравится
просто
держаться
за
руки
That
going
for
more
than
that
isn't
beautiful
anymore
Что
стремление
к
большему,
чем
это,
больше
не
красиво
The
first
thing
that
I
saw
as
Первое,
что
я
увидел
как
The
fisherman
smiled
at
me
Рыбак
улыбнулся
мне
Were
fields
of
empty
people
Были
полями
пустых
людей
Floating
out
to
sea
Плывущий
в
море
The
rain
lashed
down
in
darkness
Дождь
хлестал
в
темноте
A
lizard
blinked
an
eye
Ящерица
моргнула
глазом
And
time
stopped
in
the
silence
И
время
остановилось
в
тишине
The
small
fish
gave
a
cry
Маленькая
рыбка
издала
крик
The
next
thing
that
I
saw
as
Следующее,
что
я
увидел,
как
Things
were
fading
fast
События
быстро
угасали
Were
dreams
of
children's
laughter
Были
мечты
о
детском
смехе
Smouldering
to
dust
Превращаясь
в
пыль
The
rain
lashed
down
in
darkness
Дождь
хлестал
в
темноте
A
lizard
blinked
an
eye
Ящерица
моргнула
глазом
And
time
stopped
in
the
silence
И
время
остановилось
в
тишине
The
small
fish
gave
a
cry
Маленькая
рыбка
издала
крик
The
last
thing
that
I
saw
as
Последнее,
что
я
видел
как
My
life
passed
by
Моя
жизнь
прошла
мимо
Were
fields
of
empty
people
Были
полями
пустых
людей
Laying
down
to
die
Ложусь
умирать
The
rain
lashed
down
in
darkness
Дождь
хлестал
в
темноте
A
lizard
blinked
an
eye
Ящерица
моргнула
глазом
And
time
stopped
in
the
silence
И
время
остановилось
в
тишине
To
watch
the
burning
sky
Смотреть
на
пылающее
небо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Wilson, Steven John Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.