Porcupine Tree - The Nostalgia Factory (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Porcupine Tree - The Nostalgia Factory (Remastered)




A Caterpillar crawled to me one day and said
Однажды ко мне подползла Гусеница и сказала
Oh what the hell goes on inside your swollen head?
О, что, черт возьми, происходит в твоей опухшей голове?
I don't believe that you can see as much as I
Я не верю, что ты видишь столько же, сколько я
Now close your eyes and tell me what do you spy?
А теперь закрой глаза и скажи мне, за чем ты подглядываешь?
I watched nine cats dance on the moon
Я наблюдал, как девять кошек танцуют на луне
A flamingo stalked into my room
В мою комнату прокрался фламинго
It bowed its head to me and knelt
Он склонил передо мной голову и опустился на колени
To reveal the cards it had dealt
Чтобы раскрыть карты, которые он сдал
An ace, three jacks, two queens, four kings
Туз, три валета, две дамы, четыре короля
Then turned them into burning rings
Затем превратил их в горящие кольца
The flames jumped out and chased four mice
Пламя выскочило наружу и погналось за четырьмя мышами
Caught by their tails they turned to ice.
Пойманные за хвосты, они превратились в лед.
A cloud appeared outside my door
За моей дверью появилось облако
And through the window saw four more
И через окно увидел еще четверых
And on the back of each cloud sat
И на обратной стороне каждого облака сидел
Two rainbow smiles in wizard's hats
Две радужные улыбки в шляпах волшебников
They threw five clocks down on my bed
Они бросили пять часов на мою кровать
The chimes danced out on golden threads
Колокольчики заплясали на золотых нитях
And turned to footprints on my wall
И повернулся к следам на моей стене
Sequined tears began to fall.
Блестящие слезы начали падать.
The caterpillar gasped at me and said
Гусеница ахнула на меня и сказала
My god if that's what's going on inside your head
Боже мой, если это то, что происходит у тебя в голове
You can see so much more than I
Ты можешь видеть гораздо больше, чем я
I think it's time to turn into a butterfly.
Я думаю, пришло время превратиться в бабочку.





Writer(s): Alan Duffy, Steven Wilson


Attention! Feel free to leave feedback.