Porcupine Tree - Voyage 34 (Phase One) - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Porcupine Tree - Voyage 34 (Phase One) - Remastered




Narration
Повествование
This remarkable sometimes incoherent transcript, illustrates a phantasmagoria of fear, terror, grief, exultation and finally breakdown.
Эта замечательная, иногда бессвязная стенограмма иллюстрирует фантасмагорию страха, ужаса, горя, ликования и, наконец, нервного срыва.
The highlights have been compressed on this recording to make their own disquieting points.
Основные моменты были сжаты на этой записи, чтобы подчеркнуть их собственные тревожные моменты.
The time is 9: 30 P.
Время - 9:30
M.
вечера,
One hour after the participants have eaten sugar cubes saturated with LSD.
через час после того, как участники съели кубики сахара, пропитанные ЛСД.
We hear Brian and his fellow travelers observing their gradual transformation.
Мы слышим, как Брайан и его попутчики наблюдают за их постепенной трансформацией.
Brian has been amusing his friends by chewing on some plastic flashbulbs.
Брайан развлекал своих друзей, жуя несколько пластиковых лампочек-вспышек.
Brian's mood is gradually changing.
Настроение Брайана постепенно меняется.
He orders all of his friends into another room and closes the door.
Он приказывает всем своим друзьям уйти в другую комнату и закрывает дверь.
He sits alone on the wooden floor, visible only by the dim light shining from the bathroom.
Он сидит один на деревянном полу, видимый только при тусклом свете, льющемся из ванной.
He talks to himself.
Он разговаривает сам с собой.
The time is now 1: 00 A.
Сейчас 1:00
M.
утра
Brian is unable to snap his fingers, and terminate the trip which continues.
. Брайан не может щелкнуть пальцами и прервать поездку, которая продолжается.
He sobs, as his joy turns to fear.
Он рыдает, когда его радость превращается в страх.
Brian's rocky journey ended twelve hours after it so innocently has begin.
Каменистое путешествие Брайана закончилось через двенадцать часов после того, как оно так невинно началось.
He was shattered by it.
Он был потрясен этим.
This young man never had a bummer, in some thirty-three LSD trips.
У этого молодого человека никогда не было обломов за тридцать три приема ЛСД.
Everyone of them was a delight, everthing under control.
Каждый из них был восхитителен, все было под контролем.
He only needed to snap his fingers and down he came, anytime.
Ему нужно было только щелкнуть пальцами, и он спускался в любое время.
But on Voyage 34 he finally met himself coming down an up staircase and the encounter was crushing.
Но на 34-м рейсе он, наконец, встретил самого себя, спускающегося по лестнице наверх, и встреча была сокрушительной.





Writer(s): Lisa Germaine Gerrard, Hugh Banton, Brendon Perry, Steven Wilson, David Jackson


Attention! Feel free to leave feedback.