Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise In Arms
Erhebt Euch in Waffen
I
can't
control
my
temper,
Ich
kann
mein
Temperament
nicht
kontrollieren,
Hard
to
keep
it
all
together
Es
ist
schwer,
alles
zusammenzuhalten
I'm
commander
in
Chief.
Ich
bin
der
Oberbefehlshaber.
I
swear
that
I
am
honest
Ich
schwöre,
ich
bin
ehrlich
The
end
that
brings
your
independence
Das
Ende,
das
deine
Unabhängigkeit
bringt
And
it
justifies
my
means
Und
es
rechtfertigt
meine
Mittel
Unrestricted
use
of
Uneingeschränkte
Nutzung
My
authority
will
grant
you
Meiner
Autorität
wird
dir
Your
condition
of
free
Deinen
Zustand
der
Freiheit
gewähren
I
feel
godsent
Ich
fühle
mich
wie
von
Gott
gesandt
Crushing
all
tee
opposition
Ich
zermalme
jede
Opposition,
meine
Süße,
I'ts
my
license
to
kill.
Es
ist
meine
Lizenz
zum
Töten.
It's
me
license
to
kill
you
Es
ist
meine
Lizenz,
dich
zu
töten,
meine
Liebe,
My
acts
are
backed
with
impunity.
Meine
Taten
sind
durch
Straffreiheit
gedeckt.
Rising,
rising
in
arms
to
prevent
this
clown
Erhebt
euch,
erhebt
euch
in
Waffen,
um
diesen
Clown
daran
zu
hindern
From
ripping
us
off
our
power
Uns
unsere
Macht
zu
rauben
Rising,
rising
in
arms
to
prevent
this
clown
Erhebt
euch,
erhebt
euch
in
Waffen,
um
diesen
Clown
daran
zu
hindern
From
ripping
us
off
our
power.
Uns
unsere
Macht
zu
rauben.
Now
fight
this
shit!
Bekämpfe
diesen
Mist
jetzt!
Rising,
rising
in
arms
to
prevent
this
clown
Erhebt
euch,
erhebt
euch
in
Waffen,
um
diesen
Clown
daran
zu
hindern
From
ripping
us
off
our
power.
Rising,
rising
in
arms
Uns
unsere
Macht
zu
rauben.
Erhebt
euch,
erhebt
euch
in
Waffen
To
prevent
this
clown
Um
diesen
Clown
zu
hindern
From
ripping
us
off
our
power.
Rising,
rising
in
arms
Uns
unsere
Macht
zu
rauben.
Erhebt
euch,
erhebt
euch
in
Waffen
To
prevent
this
clown
Um
diesen
Clown
zu
hindern
From
ripping
us
off
our
power.
Uns
unsere
Macht
zu
rauben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar Ezequiel Barrabia
Attention! Feel free to leave feedback.