Porretas - No Al Servicio Militar - translation of the lyrics into German

No Al Servicio Militar - Porretastranslation in German




No Al Servicio Militar
Nein zum Militärdienst
Antes de los veinte me mandaron la carta
Vor meinem zwanzigsten Geburtstag bekam ich den Brief,
Del Ayuntamiento y me presenté.
von der Stadtverwaltung, und ich meldete mich.
¡Tiene que pesarse y luego que medirse!
"Sie müssen sich wiegen und dann messen lassen!"
Y pillar el billeta "pa" coger el ren.
Und die Fahrkarte holen, um den Zug zu nehmen.
Me dejaron calvo, me dieron un traje
Sie haben mir eine Glatze geschnitten, mir eine Uniform gegeben,
Cuatro afotos y un carnet.
vier Fotos und einen Ausweis.
Mucho tiempo en las garitas,
Viel Zeit in den Wachhäuschen,
A los colegas no puede ver.
ich konnte meine Kumpels nicht sehen.
Fuí rebelde y me hice el "colgao".
Ich war rebellisch und tat so, als wäre ich verrückt.
Con unos galones parches para el culo.
Mit ein paar Streifen als Flicken für den Hintern.
A un capitán las botas robé
Ich klaute einem Hauptmann die Stiefel
Y a un sargento se las coloqué.
und schob sie einem Feldwebel unter.
¡No! al servicio militar.
Nein! zum Militärdienst.
¡No! no tendremos que objetar.
Nein! Wir müssen nicht verweigern!
¡No! al servicio militar.
Nein! zum Militärdienst.
¡No! no tendremos que objetar.
Nein! Wir müssen nicht verweigern!
Me colocaron fui al calabozo.
Sie haben mich erwischt und ich kam ins Gefängnis.
Allí seis meses de mi vida pasé.
Dort verbrachte ich sechs Monate meines Lebens.
Más blanco que las tetas de una monja.
Ich war weißer als die Brüste einer Nonne.
Peor que entré allí quedé.
Ich kam schlimmer raus, als ich reingegangen bin.
De nada sirvió estar un año,
Es nützte nichts, ein Jahr dort zu sein,
El sueldo del curro allí quedó.
der Lohn meiner Arbeit blieb dort.
El no tener ni "pa" tabaco,
Ich hatte nicht einmal Geld für Tabak,
Con seis librillas para vivir.
nur sechs Pfund zum Leben.
¡No! al servicio militar.
Nein! zum Militärdienst.
¡No! no tendremos que objetar.
Nein! Wir müssen nicht verweigern!
¡No! al servicio militar.
Nein! zum Militärdienst.
¡No! no tendremos que objetar.
Nein! Wir müssen nicht verweigern!





Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez


Attention! Feel free to leave feedback.