Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Al Servicio Militar
Nein zum Militärdienst
Antes
de
los
veinte
me
mandaron
la
carta
Vor
meinem
zwanzigsten
Geburtstag
bekam
ich
den
Brief,
Del
Ayuntamiento
y
me
presenté.
von
der
Stadtverwaltung,
und
ich
meldete
mich.
¡Tiene
que
pesarse
y
luego
que
medirse!
"Sie
müssen
sich
wiegen
und
dann
messen
lassen!"
Y
pillar
el
billeta
"pa"
coger
el
ren.
Und
die
Fahrkarte
holen,
um
den
Zug
zu
nehmen.
Me
dejaron
calvo,
me
dieron
un
traje
Sie
haben
mir
eine
Glatze
geschnitten,
mir
eine
Uniform
gegeben,
Cuatro
afotos
y
un
carnet.
vier
Fotos
und
einen
Ausweis.
Mucho
tiempo
en
las
garitas,
Viel
Zeit
in
den
Wachhäuschen,
A
los
colegas
no
puede
ver.
ich
konnte
meine
Kumpels
nicht
sehen.
Fuí
rebelde
y
me
hice
el
"colgao".
Ich
war
rebellisch
und
tat
so,
als
wäre
ich
verrückt.
Con
unos
galones
parches
para
el
culo.
Mit
ein
paar
Streifen
als
Flicken
für
den
Hintern.
A
un
capitán
las
botas
robé
Ich
klaute
einem
Hauptmann
die
Stiefel
Y
a
un
sargento
se
las
coloqué.
und
schob
sie
einem
Feldwebel
unter.
¡No!
al
servicio
militar.
Nein!
zum
Militärdienst.
¡No!
no
tendremos
que
objetar.
Nein!
Wir
müssen
nicht
verweigern!
¡No!
al
servicio
militar.
Nein!
zum
Militärdienst.
¡No!
no
tendremos
que
objetar.
Nein!
Wir
müssen
nicht
verweigern!
Me
colocaron
fui
al
calabozo.
Sie
haben
mich
erwischt
und
ich
kam
ins
Gefängnis.
Allí
seis
meses
de
mi
vida
pasé.
Dort
verbrachte
ich
sechs
Monate
meines
Lebens.
Más
blanco
que
las
tetas
de
una
monja.
Ich
war
weißer
als
die
Brüste
einer
Nonne.
Peor
que
entré
allí
quedé.
Ich
kam
schlimmer
raus,
als
ich
reingegangen
bin.
De
nada
sirvió
estar
un
año,
Es
nützte
nichts,
ein
Jahr
dort
zu
sein,
El
sueldo
del
curro
allí
quedó.
der
Lohn
meiner
Arbeit
blieb
dort.
El
no
tener
ni
"pa"
tabaco,
Ich
hatte
nicht
einmal
Geld
für
Tabak,
Con
seis
librillas
para
vivir.
nur
sechs
Pfund
zum
Leben.
¡No!
al
servicio
militar.
Nein!
zum
Militärdienst.
¡No!
no
tendremos
que
objetar.
Nein!
Wir
müssen
nicht
verweigern!
¡No!
al
servicio
militar.
Nein!
zum
Militärdienst.
¡No!
no
tendremos
que
objetar.
Nein!
Wir
müssen
nicht
verweigern!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez
Attention! Feel free to leave feedback.