Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Queremos Diversion
Wir wollen nur Spaß
Llegó
la
hora
de
empezar
Es
ist
Zeit
anzufangen
La
guitarra
está
afinada
Die
Gitarre
ist
gestimmt
¡Qué
cojones!
vamos
¡caña!
Verdammt
nochmal!
Gib
alles!
Sólo
queremos
diversión
Wir
wollen
nur
Spaß
Privar
y
que
nos
quiten
lo
bailao
Zechen
und
uns
den
Tanzrausch
austreiben
lassen
No
hay
nada
que
nos
siente
mejor
Nichts
steht
uns
besser
Que
andar
metido
en
algún
fregao
Als
in
einem
Chaos
stecken
zu
bleiben
No
pretendemos
vacilar
Wir
wollen
nicht
protzen
No
hace
falta
nigún
truco
Keine
Tricks
sind
nötig
Un
par
de
güevos
hay
que
echar
Man
muss
Eier
haben
No
nos
vendemos
a
nadie
Wir
verkaufen
uns
an
niemanden
Ni
a
nadie
vendemos
Und
niemanden
verkaufen
wir
No
damos
gato
por
liebre
Wir
täuschen
niemanden
vor
Sólo
queremos
diversión
Wir
wollen
nur
Spaß
Privar
y
que
nos
quiten
lo
bailao
Zechen
und
uns
den
Tanzrausch
austreiben
lassen
No
hay
nada
que
nos
siente
mejor
Nichts
steht
uns
besser
Que
andar
metido
en
algún
fregao
Als
in
einem
Chaos
stecken
zu
bleiben
Llegó
la
hora
de
terminar
Es
ist
Zeit
aufzuhören
La
guitarra
desafinada
Die
Gitarre
ist
verstimmt
¡Qué
cojones!
vamos
¡caña!
Verdammt
nochmal!
Gib
alles!
Y
aquí
pasa
lo
de
siempre
Und
hier
passiert
wie
immer
Uno
es
el
que
inca
el
callo
Einer
schuftet
sich
ab
Y
otro
pilla
los
billetes
Ein
anderer
kassiert
die
Scheine
Sólo
queremos
diversión
Wir
wollen
nur
Spaß
Privar
y
que
nos
quiten
lo
bailao
Zechen
und
uns
den
Tanzrausch
austreiben
lassen
No
hay
nada
que
nos
siente
mejor
Nichts
steht
uns
besser
Que
andar
metido
en
algún
fregao
Als
in
einem
Chaos
stecken
zu
bleiben
Sólo
queremos
diversión
Wir
wollen
nur
Spaß
Sólo
queremos
diversión
Wir
wollen
nur
Spaß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.