Lyrics and translation Porretas - Y Aun Arde Madrid (Con Pereza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Aun Arde Madrid (Con Pereza)
И Мадрид Всё Ещё Горит (с Pereza)
Hijos
del
barrio
de
La
Elipa,
el
Penta
fue
el
local
de
ensayo
Дети
района
Ла
Элипа,
Пента
был
нашей
репетиционной
базой,
Cuando
el
Risi
nos
dijo
adiós,
yo
me
abro.
Algo
se
murió
en
el
2 de
Mayo
Когда
Риси
сказал
нам
"прощай",
я
ухожу.
Что-то
умерло
в
этот
день
2 мая.
No
es
suficiente
una
canción,
para
recordar
aquellos
años
Не
хватит
одной
песни,
чтобы
вспомнить
те
годы,
Cuando
Madrid
era
un
descontrol,
cuando
el
Rocanrol
no
era
un
engaño
Когда
Мадрид
был
безумным,
когда
рок-н-ролл
не
был
обманом.
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
добрые
времена,
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти.
Buscando
peleas
en
el
barrio,
cinco
macarrillas
se
juntaron
В
поисках
драк
по
району,
пятеро
стиляг
собрались,
Imitando
a
los
Stones
o
asu
queridísimo
Eric
Burdon
Подражая
Stones
или
своему
любимому
Эрику
Бёрдону.
Con
el
cigarro
siempre
en
la
boca,
chupa
de
cuero
y
gafas
de
rock
С
вечной
сигаретой
во
рту,
кожаной
куртке
и
рокерских
очках,
Ian
Dury
estaba
sonando
en
el
carro,
sexo,
droga
y
rocanrol
Ian
Dury
играл
в
машине,
секс,
наркотики
и
рок-н-ролл.
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
добрые
времена,
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти.
Donde
están
las
chicas
del
Drugstore,
con
Jim
Dinamita
jugando
un
billar
Где
же
девчонки
из
Drugstore,
с
Джимом
Динамитом,
играющим
в
бильярд?
Jhony
al
piano
estaba
tocando,
mueve
tus
caderas
si
todo
va
mal
Джонни
играл
на
пианино,
двигай
бедрами,
если
всё
идёт
не
так.
Y
ahora
con
40
y
muchos
tacos,
por
viejos
mas
saben
que
el
diablo
А
теперь,
когда
нам
за
40,
по
опыту
знаем
больше,
чем
сам
дьявол,
Que
el
rocanrol
nunca
se
ha
vendido,
ni
a
las
modas
ni
a
empresarios
Что
рок-н-ролл
никогда
не
продавался,
ни
моде,
ни
дельцам.
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
добрые
времена,
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти.
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Я
помню
добрые
времена,
помню
хорошие
истории,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid...
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez
Attention! Feel free to leave feedback.