Lyrics and translation Porretas - Y Aún Arde Madrid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Aún Arde Madrid
И Мадрид Всё Ещё Горит
Hijos
del
barrio
de
La
Elipa,
Пацаны
с
района
Ла
Элипа,
El
Penta
fue
el
local
de
ensayo
"Пента"
была
нашей
репетиционной
базой
Cuando
el
Risi
nos
dijo
adiós,
yo
me
abro.
Когда
Риси
сказал
нам
"прощай",
я
раскис,
милая.
Algo
se
murió
en
el
2 de
Mayo
Что-то
умерло
в
тот
день,
2 мая
No
es
suficiente
una
canción,
Не
хватит
одной
песни,
Para
recordar
aquellos
años
Чтобы
вспомнить
те
годы
Cuando
Madrid
era
un
descontrol,
Когда
Мадрид
был
сплошным
отрывом,
Cuando
el
Rocknrol
no
era
un
engaño
Когда
рок-н-ролл
не
был
обманом
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
Помню,
родная,
те
славные
времена,
Recuerdo
buenas
historias
Помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти
Buscando
peleas
en
el
barrio,
В
поисках
драки
по
району,
Cinco
macarrillas
se
juntaron
Собрались
пятеро
шпаны
Imitando
a
los
Stones
Подражая
"Стоунз"
O
asu
queridísimo
Eric
Burdon
Или
своему
любимому
Эрику
Бёрдону
Con
el
cigarro
siempre
en
la
boca,
С
вечной
сигаретой
в
зубах,
Chupa
de
cuero
y
gafas
de
rock
Кожаная
куртка
и
рокерские
очки
Ian
Dury
estaba
sonando
en
el
carro,
Йен
Дьюри
играл
в
тачке,
Sexo,
droga
y
rocknrol
Секс,
наркотики
и
рок-н-ролл
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
Помню,
родная,
те
славные
времена,
Recuerdo
buenas
historias
Помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти
Donde
están
las
chicas
del
Drugstore,
Где
же
девчонки
из
"Драгстора",
Con
Jim
Dinamita
jugando
un
billar
С
Джимом
Динамитом,
играющим
в
бильярд
Jhony
al
piano
estaba
tocando,
Джонни
играл
на
пианино,
Mueve
tus
caderas
si
todo
va
mal
Двигай
бёдрами,
если
всё
плохо
Y
ahora
con
40
y
muchos
tacos,
А
теперь,
когда
нам
за
сорок,
Por
viejos
mas
saben
que
el
diablo
Старики
знают
больше,
чем
дьявол
Que
el
rocknrol
nunca
se
ha
vendido,
Что
рок-н-ролл
никогда
не
продавался,
Ni
a
las
modas
ni
a
empresarios
Ни
моде,
ни
дельцам
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Помню,
родная,
те
славные
времена,
помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Помню,
родная,
те
славные
времена,
помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти
Recuerdo
los
buenos
tiempos,
recuerdo
buenas
historias
Помню,
родная,
те
славные
времена,
помню
хорошие
истории
Y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria,
y
aún
arde
Madrid
en
mi
memoria
И
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти,
и
Мадрид
всё
ещё
горит
в
моей
памяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Manuel Cobela Cano, Luis Miguel Barrio Saavedra, Juan Carlos Diaz Mira, Roberto Manuel Mira Perez
Attention! Feel free to leave feedback.