Lyrics and translation Porsuigieco - La Colina de la Vida
La Colina de la Vida
Холм Жизни
Casi,
casi
nada
me
resulta
pasajero
Практически
ничто
не
кажется
мне
мимолетным,
Todo
prende
de
mis
sueños
Все
загорается
от
моих
мечтаний
Y
se
acopla
en
mi
espalda
И
ложится
мне
на
плечи,
Y
así
subo
muy
tranquilo
la
colina
И
так
я
спокойно
поднимаюсь
на
холм
Nunca
me
creo
en
la
cima
o
en
la
gloria,
Я
никогда
не
считаю
себя
на
вершине
или
в
лучах
славы,
Eso
es
un
gran
fantasma
Это
всего
лишь
большой
призрак,
Creado
por
generaciones
pasadas,
Созданный
прошлыми
поколениями,
Atascado
en
el
camino
de
la
vida.
Застрявший
на
пути
жизни.
La
realidad
duerme
sola
en
un
entierro
Реальность
спит
одна
в
могиле
Y
camina
triste
por
el
sueño
del
más
bueno.
И
грустно
бродит
по
сну
самого
лучшего.
La
realidad
baila
sola
en
la
mentira
Реальность
танцует
одна
во
лжи
Y
en
un
bolsillo
tiene
amor
y
alegrías,
И
в
кармане
хранит
любовь
и
радость,
Un
dios
de
fantasías,
Бога
фантазий,
La
guerra
y
la
poesía.
Войну
и
поэзию.
Tengo
de
todo
para
ver
y
creer,
У
меня
есть
всё,
чтобы
видеть
и
верить,
Para
obviar
o
no
creer
Чтобы
игнорировать
или
не
верить,
Y
muchas
veces
me
encuentro
solitario
И
часто
я
оказываюсь
в
одиночестве,
Llorando
en
el
umbral
de
la
vida.
Плача
на
пороге
жизни.
Busco
hacer
pie
en
un
mundo
al
revés
Я
пытаюсь
удержаться
в
перевернутом
мире,
Busco
algún
buen
amigo
Ищу
хорошего
друга,
Para
que
no
me
atrape
algún
día,
Чтобы
он
не
поймал
меня
однажды,
Temiendo
hallarla
muerta
Боясь
найти
ее
мертвой,
La
realidad
duerme
sola
en
un
entierro
Реальность
спит
одна
в
могиле
Y
camina
triste
por
el
sueño
del
más
bueno.
И
грустно
бродит
по
сну
самого
лучшего.
La
realidad
baila
sola
en
la
mentira
Реальность
танцует
одна
во
лжи
Y
en
un
bolsillo
tiene
amor
y
alegrías,
И
в
кармане
хранит
любовь
и
радость,
Un
dios
de
fantasías,
Бога
фантазий,
La
guerra
y
la
poesía.
Войну
и
поэзию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): León Gieco
Attention! Feel free to leave feedback.