Lyrics and translation Porta feat. H0lynaight - Enmarcando Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enmarcando Recuerdos
Создание Воспоминаний
Hoy
me
he
sentado
a
enmarcar
mis
recuerdos
Сегодня
я
сел,
чтобы
сформулировать
свои
воспоминания
Sólo
para
recordarte
cuando
deje
de
estar
cuerdo
Просто
чтобы
напомнить
тебе,
когда
я
перестану
быть
вменяемым
Y
aún
no
sé
por
qué
pero
en
todos
estás
tú
И
я
до
сих
пор
не
знаю
почему,
но
во
всех
нас
есть
ты
Eres
un
tema
tabú
aunque
nunca
en
mi
cuaderno
Ты
запретная
тема,
хотя
никогда
не
была
в
моей
записной
книжке
Enmarco
nuestra
primera
mirada
Я
создаю
наш
первый
взгляд
Tú
con
tu
mejor
amiga,
yo
con
la
persona
equivocada
Ты
со
своей
лучшей
подругой,
я
не
с
тем
человеком
Será
la
causalidad
y
sus
caprichos,
un
solo
instante
Это
будет
причинность
и
ее
капризы,
единый
миг
Dos
almas
conectadas,
¿quién
lo
hubiera
dicho?
Две
связанные
души,
кто
бы
мог
подумать?
Y
así
el
tiempo
pasó,
forjando
la
amistad
más
fuerte
И
так
прошло
время,
создав
самую
крепкую
дружбу
Tú
y
yo
estábamos
negándonos
lo
evidente
Мы
с
тобой
отрицали
очевидное
Lo
mágico
es
que
conectábamos
de
forma
diferente
Волшебство
в
том,
что
мы
общались
по-разному
El
tiempo
se
paró,
el
primer
beso
duró
para
siempre
Время
остановилось,
первый
поцелуй
длился
вечно
Y
deja
que
te
cuente,
aunque
te
suene
a
pastelada
И
позволь
мне
рассказать
тебе,
даже
если
для
тебя
это
звучит
как
пирожное
Sentía
ese
cosquilleo,
felicidad
lo
llamaban
Я
чувствовал
это
щекотание,
блаженство,
они
называли
это
De
la
amistad
al
amor
una
jugada
arriesgada
От
дружбы
к
любви-рискованный
шаг
Pero
hoy
no
me
arrepiento
absolutamente
de
nada
Но
сегодня
я
абсолютно
ни
о
чем
не
жалею
Que
duro
fue
para
mí
convertir
tu
olor
en
un
recuerdo
Как
тяжело
мне
было
превратить
твой
запах
в
воспоминание
Y
sé
que
todo
pasa
y
estarás
pa'
guiarme
si
me
pierdo
И
я
знаю,
что
все
случается,
и
ты
будешь
вести
меня,
если
я
потеряюсь
Y
necesito
enmarcar
que
voy
a
recordarte
И
мне
нужно
сформулировать,
что
я
собираюсь
напомнить
тебе
Tu
luz
iluminó
mi
cielo
y
aún
me
ayuda
a
superarme
Твой
свет
осветил
мое
небо
и
все
еще
помогает
мне
преодолеть
себя
No
me
sé
expresar,
las
palabras
se
quedan
cortas
Я
не
умею
выражаться,
слов
не
хватает
Sé
que
nadie
conoce
tan
bien
lo
que
hay
detrás
de
Porta
Я
знаю,
что
никто
так
хорошо
не
знает,
что
скрывается
за
Дверью
Y
aunque
esto
nos
pese
y
duela,
sé
que
no
me
fallarás
И
хотя
это
будет
тяжело
для
нас
и
больно,
я
знаю,
что
ты
меня
не
подведешь
Tu
huella
estará
en
mi
alma
rota,
jamás
la
podrán
borrar
Твой
след
останется
в
моей
разбитой
душе,
они
никогда
не
смогут
стереть
его
Tú,
la
única
persona
en
quien
confío
cien
por
cien
Ты,
единственный
человек,
которому
я
доверяю
на
сто
процентов
Tú
estuviste
ahí
estuviera
mal
o
bien
Ты
был
там,
плохо
это
или
хорошо
Apoyándome
en
momentos
de
locura
Поддерживая
меня
в
моменты
безумия
Cuando
pierda
la
cordura,
así
te
recordaré
Когда
я
потеряю
рассудок,
я
буду
помнить
тебя
так
Pues
no
existe
un
vínculo
más
poderoso
Ибо
нет
более
могущественной
связи
Y
pensar
que
puedes
irte
de
mi
vida,
vida,
me
pone
nervioso
И
мысль
о
том,
что
ты
можешь
уйти
из
моей
жизни,
жизни,
заставляет
меня
нервничать
Tú
me
complementabas,
me
completabas
Ты
дополняла
меня,
ты
дополняла
меня
Lo
demás
no
importaba
cuando
estabas
cerca
Все
остальное
не
имело
значения,
когда
ты
был
рядом
Mi
mente
terca
se
calmaba
Мой
упрямый
разум
успокаивался
Cierro
los
ojos,
revivo
nuestra
pasión
y
me
relajo
Я
закрываю
глаза,
переживаю
нашу
страсть
заново
и
расслабляюсь
Me
relajo
hasta
cuando
viajo
en
avión
Я
расслабляюсь
до
тех
пор,
пока
не
лечу
самолетом
Y
aunque
me
aleje
sé
que
nunca
saldrás
de
mi
corazón
И
даже
если
я
уйду,
я
знаю,
что
ты
никогда
не
покинешь
мое
сердце
Te
quiero
pedir
perdón
si
te
hice
daño
en
alguna
ocasión
Я
хочу
попросить
у
тебя
прощения,
если
я
когда-нибудь
причинил
тебе
боль
Gracias
por
todo
lo
que
me
has
enseñado
Спасибо
за
все,
чему
ты
меня
научил
Tan
poco
que
perdí,
tanto
que
aprendí
a
tu
lado
Так
мало
я
потерял,
так
много
я
узнал
рядом
с
тобой
Eres
mi
orgullo,
el
pilar
que
me
ha
sostenido
y
me
ha
aguantado
Ты
моя
гордость,
опора,
которая
поддерживала
и
поддерживала
меня
Cuando
todo
lo
demás
se
había
ido
derrumbado
Когда
все
остальное
рухнуло
Que
duro
fue
para
mí
convertir
tu
olor
en
un
recuerdo
Как
тяжело
мне
было
превратить
твой
запах
в
воспоминание
Y
sé
que
todo
pasa
y
estarás
pa'
guiarme
si
me
pierdo
И
я
знаю,
что
все
случается,
и
ты
будешь
вести
меня,
если
я
потеряюсь
Y
necesito
enmarcar
que
voy
a
recordarte
И
мне
нужно
сформулировать,
что
я
собираюсь
напомнить
тебе
Tu
luz
iluminó
mi
cielo
y
aún
me
ayuda
a
superarme
Твой
свет
осветил
мое
небо
и
все
еще
помогает
мне
преодолеть
себя
No
me
sé
expresar,
las
palabras
se
quedan
cortas
Я
не
умею
выражаться,
слов
не
хватает
Sé
que
nadie
conoce
tan
bien
lo
que
hay
detrás
de
Porta
Я
знаю,
что
никто
так
хорошо
не
знает,
что
скрывается
за
Дверью
Y
aunque
esto
nos
pese
y
duela,
sé
que
no
me
fallarás
И
хотя
это
будет
тяжело
для
нас
и
больно,
я
знаю,
что
ты
меня
не
подведешь
Tu
huella
estará
en
mi
alma
rota,
jamás
la
podrán
borrar
Твой
след
останется
в
моей
разбитой
душе,
они
никогда
не
смогут
стереть
его
Tú,
la
única
que
me
conoce
al
cien
por
cien
Ты,
единственная,
кто
знает
меня
на
все
сто
процентов
Aunque
ahora
viajes
en
otro
vagón
del
mismo
tren
Даже
если
сейчас
вы
едете
в
другом
вагоне
того
же
поезда
La
tormenta
ya
pasó,
ahora
sólo
hay
calma
Буря
прошла,
теперь
только
затишье
Recuerda,
te
llevaste
mi
alma
o
te
la
dí,
no
lo
recuerdo
bien
Помни,
ты
забрал
мою
душу
или
я
отдал
ее
тебе,
я
плохо
помню
Le
pedí
a
mamá
un
bonito
marco
pa'
nuestros
recuerdos
Я
попросил
у
мамы
красивую
рамку
для
наших
воспоминаний
Así
no
se
perderán
pues
siempre
serán
eternos
Так
они
не
будут
потеряны,
потому
что
всегда
будут
вечными
Los
dedos
cruzados
de
los
pies,
tres
puntos
que
pienso
a
la
vez
Скрестив
пальцы
на
ногах,
я
думаю
сразу
о
трех
моментах
Tu
sonrisa
es
única,
no
la
debes
perder
Твоя
улыбка
уникальна,
ты
не
должен
ее
терять
Y
que
jamás
se
apague
la
luz
que
desprende
tu
mirada
И
пусть
никогда
не
гаснет
свет,
исходящий
от
твоего
взгляда
Y
te
mientes
las
veces
que
sientes
que
no
vales
nada
И
ты
лжешь
себе
время
от
времени,
когда
чувствуешь,
что
ничего
не
стоишь
Inconfundible
tu
melena
de
león,
estoy
orgulloso
Твоя
львиная
грива
безошибочна,
я
горжусь
De
la
persona
para
la
que
va
esta
canción
От
человека,
для
которого
написана
эта
песня
Y
aún
recuerdo
el
guión
de
todas
nuestras
pelis
favoritas
И
я
до
сих
пор
помню
сценарии
всех
наших
любимых
фильмов
De
esas
bromas
que
nadie
más
entiende
aunque
las
repitas
Из
тех
шуток,
которые
никто
другой
не
понимает,
даже
если
ты
их
повторяешь
De
un
colchón
pa'
dos,
de
una
habitación
con
figuritas
Из
одного
матраса
на
двоих,
из
комнаты
со
статуэтками
Por
New
York,
Ámsterdam,
París,
por
las
letras
escritas
За
Нью-Йорк,
Амстердам,
Париж,
за
написанные
письма
Nuestras
giras,
tu
exigencia
y
tus
manías
Наши
туры,
ваши
требования
и
ваши
увлечения
Tu
orgullo,
por
tu
apoyo,
por
Bubú,
porque
Goku
también
es
tuyo
Твоя
гордость,
за
твою
поддержку,
за
Бубу,
потому
что
Гоку
тоже
твой
Por
cada
calmante,
por
tanto
carácter
y
empatía
За
каждое
успокоительное,
за
характер
и
сочувствие
Porque
mi
familia
es
tuya
y
la
tuya
siempre
será
mía...
Потому
что
моя
семья-твоя,
а
твоя
всегда
будет
моей...
Que
duro
fue
para
mí
convertir
tu
olor
en
un
recuerdo
Как
тяжело
мне
было
превратить
твой
запах
в
воспоминание
Y
sé
que
todo
pasa
y
estarás
pa'
guiarme
si
me
pierdo
И
я
знаю,
что
все
случается,
и
ты
будешь
вести
меня,
если
я
потеряюсь
Y
necesito
enmarcar
que
voy
a
recordarte
И
мне
нужно
сформулировать,
что
я
собираюсь
напомнить
тебе
Tu
luz
iluminó
mi
cielo
y
aún
me
ayuda
a
superarme
Твой
свет
осветил
мое
небо
и
все
еще
помогает
мне
преодолеть
себя
No
me
sé
expresar,
las
palabras
se
quedan
cortas
Я
не
умею
выражаться,
слов
не
хватает
Sé
que
nadie
conoce
tan
bien
lo
que
hay
detrás
de
Porta
Я
знаю,
что
никто
так
хорошо
не
знает,
что
скрывается
за
Дверью
Y
aunque
esto
nos
pese
y
duela,
sé
que
no
me
fallarás
И
хотя
это
будет
тяжело
для
нас
и
больно,
я
знаю,
что
ты
меня
не
подведешь
Tu
huella
estará
en
mi
alma
rota,
jamás
la
podrán
borrar
Твой
след
останется
в
моей
разбитой
душе,
они
никогда
не
смогут
стереть
его
Es
curioso
que
hoy
en
día
siga
tocando
madera
Забавно,
что
в
наши
дни
он
продолжает
стучать
по
дереву
Subí
mi
corazón
hasta
un
número
par,
¿te
suena?
Я
увеличил
свое
сердце
до
четного
числа,
тебе
это
нравится?
Sé
feliz,
no
lo
digo
por
decir,
te
lo
juro
Будь
счастлив,
я
говорю
это
не
для
того,
чтобы
сказать,
клянусь
тебе
Te
deseo
lo
mejor,
tú
te
lo
mereces
seguro
Я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
ты
это
точно
заслужил
El
tiempo
pasa
y
cada
vez
te
veo
más
lejos
Время
идет,
и
я
вижу
тебя
все
дальше
и
дальше
с
каждым
разом
Pero
no
te
olvidaré,
te
veré
al
mirarme
al
espejo
Но
я
не
забуду
тебя,
я
увижу
тебя,
когда
посмотрю
в
зеркало
Tú
me
hiciste
convivir
y
aceptar
mis
complejos
Ты
заставил
меня
жить
вместе
и
смириться
с
моими
комплексами
Seguirás
siendo
parte
de
mí
cuando
seamos
viejos
Ты
останешься
частью
меня,
когда
мы
состаримся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Jiménez Bundó
Attention! Feel free to leave feedback.