Lyrics and translation Porta - Hay Siempre un Sentimiento Muerto en un Corazón Roto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Siempre un Sentimiento Muerto en un Corazón Roto
В разбитом сердце всегда есть мёртвое чувство
Todo
ha
cambiado
desde
el
día
que
entraste
en
mi
vida
Всё
изменилось
с
того
дня,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь
Más
cuando
te
fuiste,
que
quise
abandonar
la
partida
Особенно
когда
ты
ушла,
я
хотел
бросить
игру
(En
este
presente)
Sin
futuro,
que
es
duro
y
jode
por
norma
(В
этом
настоящем)
Без
будущего,
которое
сурово
и
по
правилам
достаёт
La
vida
no
es
más
que
una
historia
de
mierda
demasiado
corta
Жизнь
- не
более
чем
дерьмовая
история,
слишком
короткая
A
veces
pienso
y
quisiera
no
haber
nacido
nunca
(Porque)
Иногда
я
думаю
и
хотел
бы
никогда
не
родиться
(Потому
что)
Las
penas
me
hundieron
en
un
mar
que
se
desborda
Печали
утопили
меня
в
море,
которое
выходит
из
берегов
Y
he
tragado
ya,
demasiada
agua
salada
И
я
уже
наглотался
слишком
много
солёной
воды
No
soy
nada
para
el
mundo,
el
mundo
para
mí
no
es
nada
Я
ничто
для
мира,
мир
для
меня
- ничто
Pensé
en
quitarme
la
vida,
pero
no
hubo
coraje
Я
думал
о
том,
чтобы
покончить
с
собой,
но
не
хватило
смелости
Antes
era
un
chaval
cobarde,
aunque
sin
huevos
pa'
cortase
Раньше
я
был
трусливым
парнем,
хотя
и
без
яиц,
чтобы
порезаться
Me
avergüenzo
de
mis
pensamientos
de
personas
débiles
Мне
стыдно
за
мои
мысли
слабых
людей
Mentes
frágiles
Хрупкие
умы
Se
rompen
al
entrar
en
contacto
con
miles
de
momentos
duros
Ломаются
при
столкновении
с
тысячами
тяжёлых
моментов
Momentos
que
estás
en
apuros
Моменты,
когда
ты
в
беде
Lloras
con
disimulo
al
perder
lo
que
tanto
duró
Ты
плачешь
украдкой,
теряя
то,
что
так
долго
длилось
Quieres
volver
a
tener
lo
que
no
es
tuyo,
aceptar
con
orgullo
Ты
хочешь
вернуть
то,
что
тебе
не
принадлежит,
принять
с
гордостью
Con
un
puño
cerra'o,
golpes
demuestran
tu
dolor
С
зажатым
кулаком,
удары
демонстрируют
твою
боль
Ganas
de
llorar,
de
llenar
el
vacio
que
tú
dejaste
Желание
плакать,
заполнить
пустоту,
которую
ты
оставила
En
mi
interior
queda
dolor,
odio
y
amor
Внутри
меня
остаётся
боль,
ненависть
и
любовь
Me
enamoraste
y
me
perdiste
(Me
perdiste)
por
dejarme
marchar
Ты
влюбила
меня
в
себя
и
потеряла
(Потеряла),
позволив
мне
уйти
Tras
machacar
mis
sentimientos
que
no
paran
de
llorar
После
того,
как
ты
растоптала
мои
чувства,
которые
не
перестают
плакать
Ya
no
confío
ni
creo
en
nada
por
tu
culpa
(Tú)
Я
больше
никому
не
доверяю
и
ни
во
что
не
верю
по
твоей
вине
(Ты)
Nunca
sentirás
lo
que
yo
sentí
por
ti
(¡Nunca!)
Ты
никогда
не
почувствуешь
то,
что
я
чувствовал
к
тебе
(Никогда!)
Creí
en
el
infinito,
por
una
vez
en
vida
Я
поверил
в
бесконечность,
один
раз
в
жизни
Y
vi
cómo
su
fin
llegaba,
abría
mucho
más
mi
herida
И
увидел,
как
её
конец
наступает,
ещё
больше
раскрывая
мою
рану
Querida
(Querida),
esta
es
mi
despedida
para
ti
Дорогая
(Дорогая),
это
моё
прощание
с
тобой
Que
odia
hasta
mi
odio;
¡joder!,
¿por
qué
te
conocí?
Которая
ненавидит
даже
мою
ненависть;
чёрт,
зачем
я
тебя
встретил?
Soy
feliz,
pero
es
que
eso
solo
dura
unos
segundos
Я
счастлив,
но
это
длится
всего
несколько
секунд
Que
sepas
que,
para
este
niño,
fuiste
mucho
más
que
un
mundo
Знай,
что
для
этого
ребёнка
ты
была
гораздо
больше,
чем
мир
Que
guardo
en
esta
caja
musical
de
mis
recuerdos
Который
я
храню
в
этой
музыкальной
шкатулке
моих
воспоминаний
Casa
uno
de
los
momentos,
de
imágenes
que
se
han
muerto
Каждый
из
моментов,
из
образов,
которые
умерли
Mi
cuerpo,
se
siente
vacío
y
solo
Моё
тело
чувствует
себя
пустым
и
одиноким
Sin
sentimientos
muertos
en
este
corazón
roto
Без
мёртвых
чувств
в
этом
разбитом
сердце
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
por
qué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
причины
Hay
obstáculos
(Hay
obstáculos)
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия
(Есть
препятствия),
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
В
разбитом
сердце
всегда
есть
мёртвое
чувство
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
В
моём
жизненно
важном
органе
есть
мёртвое
чувство
Mi
corazón
roto,
recluso
en
una
caja
musical
Моё
разбитое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo
(¡No
te
mientas!)
Забыть
- значит
обманывать
самого
себя
(Не
ври
себе!)
Tengo
la
esperanza
de
ver
si
mi
corazón
despierta
У
меня
есть
надежда
увидеть,
как
моё
сердце
проснётся
Pese
a
todo,
hay
que
avanzar
en
este
lado
del
cristal
Несмотря
ни
на
что,
нужно
двигаться
вперёд
по
эту
сторону
стекла
En
el
cual
estaría
solo
alejado
de
todo
el
mal
Где
я
был
бы
один,
вдали
от
всего
зла
Todos
(Todos),
todos
tenemos
una
historia
que
contar
У
всех
(У
всех),
у
всех
есть
история,
которую
можно
рассказать
Y
también
un
cuento
casi
perfecto,
pero
con
final
И
также
почти
идеальная
сказка,
но
с
концом
Buscas
evadirte
con
tus
vicios
Ты
ищешь
спасения
в
своих
пороках
Yo
tengo
sueños,
pesadillas
en
las
que
me
asfixio
У
меня
есть
сны,
кошмары,
в
которых
я
задыхаюсь
Desde
aquel
día,
busco
tus
besos
en
fantasía
С
того
дня
я
ищу
твои
поцелуи
в
фантазии
Diría
que
la
pena
fluye
en
esta
melodía
Я
бы
сказал,
что
печаль
течёт
в
этой
мелодии
Junto
a
mi
voz,
sin
ganas,
muerta
por
soledad
Вместе
с
моим
голосом,
без
желания,
убитым
одиночеством
Aún
recuerdo
aquel
adiós,
aquel
adiós
con
frialdad
Я
до
сих
пор
помню
то
прощание,
то
холодное
прощание
(¿Seré
daltonico?)
Pues,
que
ahora
todo
es
de
distinto
color
(Может,
я
дальтоник?)
Потому
что
теперь
всё
другого
цвета
No
puedo
dormir
por
las
noches,
por
miedo
se
perdio
el
amor
Я
не
могу
спать
по
ночам,
из-за
страха
потерялась
любовь
Ahora
vago
sin
respuestas,
sin
esperanza
y
sin
fe
Теперь
я
брожу
без
ответов,
без
надежды
и
без
веры
Es
así
de
triste,
pero
también
cierto
es
el
ayer
Это
так
грустно,
но
и
вчерашний
день
тоже
реален
Es
el
pasado
recordado
en
el
presente
Это
прошлое,
которое
вспоминается
в
настоящем
Quiero
un
futuro
alejado
del
miedo
y
del
daño
que
hace
la
gente
Я
хочу
будущего,
свободного
от
страха
и
боли,
которую
причиняют
люди
Y
es
normal
que
me
sienta
atado
como
un
prisionero
И
это
нормально,
что
я
чувствую
себя
связанным,
как
заключённый
Si
nunca
he
visto
la
luz
en
esta
celda
(Pero,
quiero)
Если
я
никогда
не
видел
света
в
этой
камере
(Но
я
хочу)
Dejádme
en
paz,
no
quiero
vuestra
falsa
compasión
Оставьте
меня
в
покое,
я
не
хочу
вашего
фальшивого
сострадания
La
superficialidad
de
la
gente
amarga
mi
corazón
Поверхностность
людей
ожесточает
моё
сердце
Que
sigue
latiendo,
pero
sin
sentido
Которое
продолжает
биться,
но
без
смысла
A
veces
quiero
recordar,
llorar
por
lo
que
ya
he
vivido
Иногда
я
хочу
вспомнить,
поплакать
о
том,
что
я
уже
пережил
Pero
no,
no
quiero
más
experiencias
amargas
Но
нет,
я
не
хочу
больше
горького
опыта
Para
ti
son
paranoias,
pero
para
mí
son
cargas
Для
тебя
это
паранойя,
а
для
меня
- бремя
Con
las
que
no
puedo
cargar,
siento
no
poder
soportarlo
С
которым
я
не
могу
справиться,
я
чувствую,
что
не
могу
вынести
это
Se
van
juntando
las
cosas,
sin
embargo,
sigo
andando
Всё
накапливается,
но
я
всё
равно
продолжаю
идти
Buscando
mi
camino,
¿quién
habrá
escrito
mi
destino?
В
поисках
своего
пути,
кто
же
написал
мою
судьбу?
Quien
lo
haya
hecho
es
un
cabronazo,
no
creo
en
seres
divinos
Кто
бы
это
ни
сделал,
он
мудак,
я
не
верю
в
божественных
существ
Eso
no
existe
(¡Qué
va!),
la
magia
acaba
por
ser
truco
Этого
не
существует
(Ни
за
что!),
магия
в
конце
концов
оказывается
трюком
Yo
ya
estoy
decepciona'o
con
la
vida
que
me
tocó
Я
уже
разочарован
той
жизнью,
которая
мне
досталась
No
tengo
una
(No
tengo
una),
tengo
mil
espinas
clavadas
У
меня
не
одна
(Не
одна),
у
меня
тысяча
заноз
Ya
no
puedo
hacer
nada,
no
creo
en
cuentos
de
hadas
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
я
не
верю
в
сказки
No
digo
que
sea
para
siempre
(No),
digo
que
es
ahora
Я
не
говорю,
что
это
навсегда
(Нет),
я
говорю,
что
это
сейчас
Porque,
cuando
estoy
mal,
pasan
más
lentas
las
horas
Потому
что,
когда
мне
плохо,
часы
идут
медленнее
La
melancolía
me
ayudó
a
sacarlo
todo
fuera
Меланхолия
помогла
мне
выплеснуть
всё
наружу
La
furia
que
estaba
dormida
dentro,
ya
no
la
controlo
Ярость,
которая
дремала
внутри,
я
больше
не
контролирую
её
Ojalá
pudiera
olvidarme
de
que
existo
Хотел
бы
я
забыть
о
своём
существовании
Tuve
ganas
de
volver
a
ser
yo,
eso
se
desvaneció
У
меня
было
желание
снова
стать
собой,
это
исчезло
¿Qué
me
está
pasando?,
tengo
un
diablo
y
quiere
salir
Что
со
мной
происходит?,
у
меня
есть
дьявол,
и
он
хочет
выйти
Y
dejar
a
un
la'o
mi
cuerpo
que
no
para
de
sufrir
И
оставить
в
стороне
моё
тело,
которое
не
перестаёт
страдать
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
por
qué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
причины
Hay
obstáculos
(Hay
obstáculos)
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия
(Есть
препятствия),
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
(Todo)
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
(Всё)
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
В
разбитом
сердце
всегда
есть
мёртвое
чувство
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
В
моём
жизненно
важном
органе
есть
мёртвое
чувство
Mi
corazón
roto,
recluso
en
una
caja
musical
Моё
разбитое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo
(¡No
te
mientas!)
Забыть
- значит
обманывать
самого
себя
(Не
ври
себе!)
Tengo
la
esperanza
de
ver
si
mi
corazón
despierta
У
меня
есть
надежда
увидеть,
как
моё
сердце
проснётся
La
tía
máscara,
una
cara
se
esconde
en
su
caparazón
Тётя-маска,
лицо
скрывается
в
её
панцире
El
presente
es
tu
pasado
deformado
en
tu
corazón
Настоящее
- это
твоё
прошлое,
деформированное
в
твоём
сердце
Fotos
rotas,
recuerdos
muertos
perduran
tu
memoria
Рваные
фотографии,
мёртвые
воспоминания
сохраняются
в
твоей
памяти
Sin
escapatoria,
aún
rondan
recuerdos
de
pena
y
gloria
Без
возможности
спастись,
до
сих
пор
бродят
воспоминания
о
горе
и
славе
Y
es
que
quiero
olvidar
tantas
cosas,
pero
cuesta
tanto
И
дело
в
том,
что
я
хочу
забыть
так
много
вещей,
но
это
так
сложно
Son
espinas
que
atraviesan
y
te
hacen
recordar
llantos
Это
шипы,
которые
пронзают
и
заставляют
тебя
вспоминать
слёзы
Quiero
olvidar,
quiero
dormir,
para
no
despertar
Я
хочу
забыть,
я
хочу
спать,
чтобы
не
просыпаться
Hallar
un
bienestar
infinito
(¡Dejádme
descansar!)
Найти
бесконечное
благополучие
(Дайте
мне
отдохнуть!)
Por
fin
(Porque
mi
fin),
mi
fin
se
encuentra
ya
cerca
Наконец
(Потому
что
мой
конец),
мой
конец
уже
близок
Porque
quiero
llevarte,
pero
en
una
imagen
muerta
Потому
что
я
хочу
унести
тебя,
но
в
мёртвом
образе
En
el
olvido,
guardo
tu
foto
y
tus
cartas
vacías
В
забвении
я
храню
твою
фотографию
и
твои
пустые
письма
Llenas
de
palabras
(¡Joder!)
que
tan
solo
mentían
Полные
слов
(Чёрт!),
которые
только
лгали
Y
es
que
mi
cuento
de
hadas
se
perdió
en
la
soledad
И
дело
в
том,
что
моя
сказка
потерялась
в
одиночестве
En
un
triste
silencio,
en
un
mar
que
me
quiere
ahogar
В
печальной
тишине,
в
море,
которое
хочет
меня
утопить
Una
llama
que
se
quiere
apagar,
un
recuerdo
roto
Пламя,
которое
хочет
погаснуть,
разбитое
воспоминание
Tus
fotos
son
sentimientos
muertos
que
ya
no
noto
Твои
фотографии
- это
мёртвые
чувства,
которые
я
больше
не
замечаю
Me
pregunto
¿por
qué
te
recuerdo
si
quiero
olvidarte?
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
помню
тебя,
если
хочу
забыть?
(¿Por
qué?)
¿Por
qué
te
lo
di
todo
y
tú
dejaste
de
amarme?
(Почему?)
Почему
я
отдал
тебе
всё,
а
ты
перестала
любить
меня?
A
veces,
sigo
preguntándole
a
mi
subconciente
Иногда
я
продолжаю
спрашивать
своё
подсознание
Porque
sé
que,
en
el
fondo,
hay
una
parte
de
mí
que
me
entiende
Потому
что
я
знаю,
что
в
глубине
души
есть
часть
меня,
которая
меня
понимает
Para
mí
fue
como
una
muerte
lenta
y
muy
dolorosa
Для
меня
это
было
как
медленная
и
очень
болезненная
смерть
De
entre
todas
las
rosas
negras,
eras
la
más
hermosa
Среди
всех
чёрных
роз
ты
была
самой
красивой
Osaste
entrar
en
un
ser
prácticamente
impenetrable
Ты
осмелилась
войти
в
существо,
практически
неприступное
Y
te
marchaste
con
un
corazón
que
no
era
de
nadie
И
ушла
с
сердцем,
которое
никому
не
принадлежало
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
por
qué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
причины
Hay
obstáculos
(Hay
obstáculos)
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия
(Есть
препятствия),
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
(Todo)
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
(Всё)
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
В
разбитом
сердце
всегда
есть
мёртвое
чувство
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
В
моём
жизненно
важном
органе
есть
мёртвое
чувство
Mi
corazón
roto,
recluso
en
una
caja
musical
Моё
разбитое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo
(¡No
te
mientas!)
Забыть
- значит
обманывать
самого
себя
(Не
ври
себе!)
Tengo
la
esperanza
de
ver
si
mi
corazón
despierta
У
меня
есть
надежда
увидеть,
как
моё
сердце
проснётся
He
aguantado
tantas
cosas
que
ni
tú
te
lo
imaginas
Я
выдержал
столько
всего,
что
ты
даже
не
представляешь
Este
ser
ya
se
margina,
se
marchita
y
no
quiere
pasar
de
página
Это
существо
уже
маргинализируется,
увядает
и
не
хочет
перевернуть
страницу
La
magia
es
lástima
en
mi
corazón
Магия
- это
жалость
в
моём
сердце
Son
penas
ya
sombrias
las
que
hacen
aumentar
mi
dolor
Это
уже
мрачные
печали,
которые
усиливают
мою
боль
Olvidar
es
querer
engañar
a
tu
mismo
ser
Забыть
- значит
хотеть
обмануть
самого
себя
(Abre
los
ojos
e
intenta
ver
más
allá)
De
lo
que
quieres
ver
(Открой
глаза
и
попробуй
увидеть
дальше)
Того,
что
ты
хочешь
видеть
Amar
es
querer
por
encima
de
cualquier
otra
cosa
Любить
- значит
хотеть
превыше
всего
Saber
que
la
persona
se
sienta
especial
en
una
historia
fantasiosa
Знать,
что
человек
чувствует
себя
особенным
в
фантастической
истории
Principio
del
final
de
mi
recuerdo
Начало
конца
моего
воспоминания
(¿Habrá
un
Edén
marchito
tras
el
cristal?)
Me
siento
muerto
(Есть
ли
увядший
Эдем
за
стеклом?)
Я
чувствую
себя
мёртвым
Recuerdo
aquel
quizá,
aquel
último
adiós
Я
помню
то
"может
быть",
то
последнее
прощание
Quiero
borrar
de
mi
mente
lo
que
este
cuerpo
sufrió
Я
хочу
стереть
из
своей
памяти
то,
что
перенесло
это
тело
La
ignorancia
hace
la
felicidad,
dicen
los
sabios
Невежество
делает
счастье,
говорят
мудрецы
Quiero
recordar
tus
labios
y
olvidar
aquel
adiós
Я
хочу
вспомнить
твои
губы
и
забыть
то
прощание
Aunque
el
olvido
sea
una
trampa
para
engañarse
a
sí
mismo
Хотя
забвение
- это
ловушка,
чтобы
обмануть
самого
себя
Al
morir
mis
sentimientos,
lancé
el
corazón
al
abismo
Когда
мои
чувства
умерли,
я
бросил
сердце
в
бездну
Me
pregunto
¿a
quién
le
importo
y
quién
me
recordará?
Я
спрашиваю
себя,
кому
я
нужен
и
кто
меня
вспомнит?
Cuando
mi
fin
se
me
lleve,
mi
historia
se
llevará
Когда
мой
конец
заберёт
меня,
он
заберёт
и
мою
историю
Ya
murió
ese
sentimiento
al
romperse
mi
corazón
Это
чувство
уже
умерло,
когда
разбилось
моё
сердце
¡Ya
estoy
harto!,
mi
vida
está
en
peligro
de
extinción
Я
сыт
по
горло!,
моя
жизнь
находится
под
угрозой
исчезновения
No
bombea
sangre,
ni
late,
no
tiene
sentido
Оно
не
качает
кровь,
не
бьётся,
не
имеет
смысла
¿Por
qué
sigo
el
camino
si
ya
murió
mi
destino?
Почему
я
продолжаю
путь,
если
моя
судьба
уже
умерла?
Tu
historia,
¿por
qué
me
dejaste
escapar?
Твоя
история,
почему
ты
позволила
мне
сбежать?
Recuerdo
cada
noche
el
día
en
que
me
dejaste
marchar
Я
вспоминаю
каждую
ночь
тот
день,
когда
ты
позволила
мне
уйти
Pero,
tú
me
separaste
de
tus
brazos
Но
ты
отняла
меня
от
своих
объятий
Y
ahora
sientes
la
tristeza
como
yo
ya
sentí
tu
rechazo
И
теперь
ты
чувствуешь
грусть,
как
я
когда-то
чувствовал
твоё
отвержение
Los
tiempos
cambian
lentamente,
pero
olvidar
no
es
fácil
Времена
меняются
медленно,
но
забыть
нелегко
¿Por
qué
das
fuerte
esa
carga?,
si
en
la
caja
ponía
"frágil"
Почему
ты
так
сильно
ударила
этот
груз,
если
на
коробке
было
написано
"хрупкое"?
Era
como
un
niño
pequeño,
recuerdo
tu
dulce
aroma
Я
был
как
маленький
мальчик,
я
помню
твой
сладкий
аромат
Sufrió
mi
corazón
y,
por
tu
culpa,
ahora
está
en
coma
Моё
сердце
страдало,
и
по
твоей
вине
оно
теперь
в
коме
Olvidar
es
engañarse,
el
corazón
ya
no
lo
noto
Забыть
- значит
обмануть
себя,
я
больше
не
чувствую
сердце
¿Por
qué
hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto?
Почему
в
разбитом
сердце
всегда
есть
мёртвое
чувство?
Hay
cosas
que
se
pierden
y
no
encuentras
un
por
qué
Есть
вещи,
которые
теряются,
и
ты
не
находишь
причины
Hay
obstáculos
(Hay
obstáculos)
que
pueden
hacerte
caer
Есть
препятствия
(Есть
препятствия),
которые
могут
заставить
тебя
упасть
Hay
momentos
en
que
te
entran
ganas
de
abandonar
todo
(Todo)
Бывают
моменты,
когда
хочется
всё
бросить
(Всё)
Hay
siempre
un
sentimiento
muerto
en
un
corazón
roto
В
разбитом
сердце
всегда
есть
мёртвое
чувство
Hay
un
sentimiento
muerto
en
mi
órgano
vital
В
моём
жизненно
важном
органе
есть
мёртвое
чувство
Mi
corazón
roto,
recluso
en
una
caja
musical
Моё
разбитое
сердце,
заключённое
в
музыкальную
шкатулку
Olvidar
es
engañarse
a
uno
mismo
(¡No
te
mientas!)
Забыть
- значит
обманывать
самого
себя
(Не
ври
себе!)
Sigo
cantándole
a
mi
corazón,
a
ver
si
despierta
Я
продолжаю
петь
своему
сердцу,
чтобы
оно
проснулось
A
ver
si
despierta
Чтобы
оно
проснулось
A
ver
si
despierta
Чтобы
оно
проснулось
A
ver
si
despierta
Чтобы
оно
проснулось
A
ver
si
despierta
Чтобы
оно
проснулось
A
ver
si
despierta
Чтобы
оно
проснулось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oriol Prieto Sanchez, Cristian Jimenez Bundo
Attention! Feel free to leave feedback.