Porta - Imperfecto - translation of the lyrics into German

Imperfecto - Portatranslation in German




Imperfecto
Unperfekt
I know I'm not perfect,
Ich weiß, ich bin nicht perfekt,
I know I got issues,
Ich weiß, ich habe Probleme,
I know that I've got a sordid past,
Ich weiß, dass ich eine schmutzige Vergangenheit habe,
And, yeah, some bad tattoos.
Und, ja, einige schlechte Tattoos.
I'm not a model,
Ich bin kein Model,
I'm not a saint,
Ich bin kein Heiliger,
I'm sorry but I am just not sorry,
Es tut mir leid, aber es tut mir eben nicht leid,
'Cause I swear and 'cause I drink.
Weil ich fluche und weil ich trinke.
Pero te doy mi palabra que he intentado serlo
Aber ich gebe dir mein Wort, dass ich versucht habe, es zu sein
Tengo errores porque estoy pa' cometerlos.
Ich habe Fehler, weil ich dazu da bin, sie zu machen.
Llevaba una venda quizás no quería verlos
Ich trug eine Augenbinde, vielleicht wollte ich sie nicht sehen
Y aquí estoy para cambiarlos, bien que yo puedo hacerlo.
Und hier bin ich, um sie zu ändern, ich weiß genau, dass ich es tun kann.
Siempre compitiendo porque este quiso ser el mejor
Immer im Wettbewerb, weil ich der Beste sein wollte
Sin pensar en que pensaba el que estaba a mi alrededor
Ohne darüber nachzudenken, was die um mich herum dachten
Cuenta cada contra, cada pro, pero yo solo
Zähle jedes Dagegen, jedes Dafür, aber ich allein
Solo soy otro fallo más de Dios.
Bin nur ein weiterer Fehler Gottes.
Y está claro que no soy ningún santo
Und es ist klar, dass ich kein Heiliger bin
Pero caigo y levanto, me ha enseñado el dolor
Aber ich falle und stehe wieder auf, der Schmerz hat es mich gelehrt
Ahora ando pensando, el tiempo que perdí odiando
Jetzt denke ich darüber nach, über die Zeit, die ich mit Hassen verloren habe
Me estuve envenenando y olvidando el amor.
Ich habe mich selbst vergiftet und die Liebe vergessen.
Ahora lo veo desde otra perspectiva
Jetzt sehe ich es aus einer anderen Perspektive
He sido un hombre débil, pregúntenle a la sativa
Ich war ein schwacher Mann, fragt die Sativa
La impotencia de buscar y no encontrar salidas
Die Ohnmacht, Auswege zu suchen und keine zu finden
Pero a veces te dará otra oportunidad esta vida.
Aber manchmal gibt dir dieses Leben eine weitere Chance.
I know we're all different,
Ich weiß, wir sind alle verschieden,
Baby, that's life,
Baby, das ist das Leben,
But all of these differences,
Aber all diese Unterschiede,
They make me feel alive.
Sie lassen mich lebendig fühlen.
And I've got this question, yeah,
Und ich habe diese Frage, ja,
Been burning through my head,
Die mir durch den Kopf brennt,
Can't we all get over ourselves,
Können wir nicht alle über uns selbst hinwegkommen,
And just stop talkin' shit?
Und einfach aufhören, Scheiße zu reden?
Tengo miedo como todos pero no soy un cobarde
Ich habe Angst wie jeder, aber ich bin kein Feigling
Siempre demostré que tengo un par de...
Ich habe immer gezeigt, dass ich Eier habe...
Perdí el norte, por este arte, me cuesta perdonar-
Ich habe die Orientierung verloren, wegen dieser Kunst, es fällt mir schwer zu vergeben-
Me dicta el tictac, mi vida un Kit-kat punto y aparte.
Das Ticken diktiert mir, mein Leben ein Kit-Kat, Punkt und neuer Absatz.
No todo es cosa de suerte, si este apuesta no abandona
Nicht alles ist eine Frage des Glücks, wenn ich wette, gebe ich nicht auf
Cuando que quiero verte y el orgullo no perdona
Wenn ich weiß, dass ich dich sehen will und der Stolz nicht verzeiht
Puedo desearte la muerte en caliente y me decepciona
Ich kann dir im Eifer den Tod wünschen und es enttäuscht mich
Mi mente es fuerte y me grita ¡Joder Christian Reacciona!
Mein Verstand ist stark und schreit mich an: Verdammt, Christian, reagiere!
No siempre soy buena persona, lo
Ich bin nicht immer ein guter Mensch, ich weiß es
Por todo lo que no dije y lo que nunca me callé
Für alles, was ich nicht gesagt habe und wozu ich nie geschwiegen habe
Por esas veces que acabe a golpes sin saber porqué
Für die Male, als es in Schlägen endete, ohne zu wissen warum
Perdónenme, yo sé... bien que me equivoqué.
Vergebt mir, ich weiß... Ich weiß genau, dass ich mich geirrt habe.
Enamorarte es vivir y compartir un trayecto
Sich zu verlieben heißt leben und einen Weg teilen
Que a veces tiene fin, yo no me leí el prospecto.
Der manchmal ein Ende hat, ich habe den Beipackzettel nicht gelesen.
Si me idealizas por mi aspecto o solo por lo que proyecto
Wenn du mich wegen meines Aussehens idealisierst oder nur wegen dem, was ich projiziere
Vete a soñar a otra parte porque yo no soy perfecto.
Geh woanders träumen, denn ich bin nicht perfekt.
I know I'm not perfect,
Ich weiß, ich bin nicht perfekt,
I know I got issues,
Ich weiß, ich habe Probleme,
I know that I've got a sordid past,
Ich weiß, dass ich eine schmutzige Vergangenheit habe,
And, yeah, some bad tattoos.
Und, ja, einige schlechte Tattoos.
I'm not a model,
Ich bin kein Model,
I'm not a saint,
Ich bin kein Heiliger,
I'm sorry but I am just not sorry,
Es tut mir leid, aber es tut mir eben nicht leid,
'Cause I swear and 'cause I drink.
Weil ich fluche und weil ich trinke.
Dejé de apostar por mi, acomodado
Ich hörte auf, auf mich zu setzen, bequem geworden
Me quedé sentado, esperando de brazos cruzados
Ich blieb sitzen, wartete mit verschränkten Armen
Sin luz, esa fué mi cruz y aún no lo he olvidado
Ohne Licht, das war mein Kreuz und ich habe es noch nicht vergessen
Lucha por ti, porque no lo va hacer el de al lado.
Kämpfe für dich, denn der neben dir wird es nicht tun.
Soy frío y desconfiado por instinto
Ich bin kalt und misstrauisch aus Instinkt
Me sobran defectos ¿ves? No somos tan distintos
Ich habe Fehler im Überfluss, siehst du? Wir sind nicht so verschieden
Celos por naturaleza que creía extintos
Eifersucht von Natur aus, die ich für erloschen hielt
¿No pensarías que solo es belleza lo que pinto?
Dachtest du etwa nicht, dass es nur Schönheit ist, was ich male/darstelle?
Y puedes meterte con mi físico
Und du kannst dich über mein Aussehen lustig machen
La presión social no va a acabar con este músico
Der soziale Druck wird diesen Musiker nicht zerstören
Dime tu quien eres pa juzgarme, va men recuérdamelo
Sag mir, wer du bist, um über mich zu urteilen, komm schon Mann, erinnere mich daran
¿Como vas a conocerme, si aun no me conozco yo?
Wie willst du mich kennen, wenn ich mich selbst noch nicht kenne?
Y aunque siempre intento ser sincero
Und obwohl ich immer versuche, ehrlich zu sein
No siempre lo soy tanto, salvo con los que mas quiero
Bin ich es nicht immer so sehr, außer bei denen, die ich am meisten liebe
A veces soy un nueve pero otras un cero
Manchmal bin ich eine Neun, aber manchmal eine Null
Y casi nunca cumplo las promesas que me hago en enero.
Und ich halte fast nie die Versprechen, die ich mir im Januar gebe.
Temo decepcionarte, vivo en constante presión
Ich fürchte, dich zu enttäuschen, ich lebe unter ständigem Druck
Aún no controlar mi carácter en alguna ocasión
Ich weiß immer noch nicht, wie ich meinen Charakter bei manchen Gelegenheiten kontrollieren kann
Me acomodé pero acepté la situación
Ich wurde bequem, aber ich akzeptierte die Situation
El problema fue que siempre intenté retratar en mi la perfección
Das Problem war, dass ich immer versucht habe, Perfektion in mir darzustellen
I know I'm not perfect,
Ich weiß, ich bin nicht perfekt,
I know I got issues,
Ich weiß, ich habe Probleme,
I know that I've got a sordid past,
Ich weiß, dass ich eine schmutzige Vergangenheit habe,
And, yeah, some bad tattoos.
Und, ja, einige schlechte Tattoos.
I'm not a model,
Ich bin kein Model,
I'm not a saint,
Ich bin kein Heiliger,
I'm sorry but I am just not sorry,
Es tut mir leid, aber es tut mir eben nicht leid,
'Cause I swear and 'cause I drink.
Weil ich fluche und weil ich trinke.





Writer(s): Christian Jiménez Bundó


Attention! Feel free to leave feedback.