Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I'm
not
perfect,
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
I
know
I
got
issues,
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme,
I
know
that
I've
got
a
sordid
past,
Ich
weiß,
dass
ich
eine
schmutzige
Vergangenheit
habe,
And,
yeah,
some
bad
tattoos.
Und,
ja,
einige
schlechte
Tattoos.
I'm
not
a
model,
Ich
bin
kein
Model,
I'm
not
a
saint,
Ich
bin
kein
Heiliger,
I'm
sorry
but
I
am
just
not
sorry,
Es
tut
mir
leid,
aber
es
tut
mir
eben
nicht
leid,
'Cause
I
swear
and
'cause
I
drink.
Weil
ich
fluche
und
weil
ich
trinke.
Pero
te
doy
mi
palabra
que
he
intentado
serlo
Aber
ich
gebe
dir
mein
Wort,
dass
ich
versucht
habe,
es
zu
sein
Tengo
errores
porque
estoy
pa'
cometerlos.
Ich
habe
Fehler,
weil
ich
dazu
da
bin,
sie
zu
machen.
Llevaba
una
venda
quizás
no
quería
verlos
Ich
trug
eine
Augenbinde,
vielleicht
wollte
ich
sie
nicht
sehen
Y
aquí
estoy
para
cambiarlos,
sé
bien
que
yo
puedo
hacerlo.
Und
hier
bin
ich,
um
sie
zu
ändern,
ich
weiß
genau,
dass
ich
es
tun
kann.
Siempre
compitiendo
porque
este
quiso
ser
el
mejor
Immer
im
Wettbewerb,
weil
ich
der
Beste
sein
wollte
Sin
pensar
en
que
pensaba
el
que
estaba
a
mi
alrededor
Ohne
darüber
nachzudenken,
was
die
um
mich
herum
dachten
Cuenta
cada
contra,
cada
pro,
pero
yo
solo
Zähle
jedes
Dagegen,
jedes
Dafür,
aber
ich
allein
Solo
soy
otro
fallo
más
de
Dios.
Bin
nur
ein
weiterer
Fehler
Gottes.
Y
está
claro
que
no
soy
ningún
santo
Und
es
ist
klar,
dass
ich
kein
Heiliger
bin
Pero
caigo
y
levanto,
me
ha
enseñado
el
dolor
Aber
ich
falle
und
stehe
wieder
auf,
der
Schmerz
hat
es
mich
gelehrt
Ahora
ando
pensando,
el
tiempo
que
perdí
odiando
Jetzt
denke
ich
darüber
nach,
über
die
Zeit,
die
ich
mit
Hassen
verloren
habe
Me
estuve
envenenando
y
olvidando
el
amor.
Ich
habe
mich
selbst
vergiftet
und
die
Liebe
vergessen.
Ahora
lo
veo
desde
otra
perspectiva
Jetzt
sehe
ich
es
aus
einer
anderen
Perspektive
He
sido
un
hombre
débil,
pregúntenle
a
la
sativa
Ich
war
ein
schwacher
Mann,
fragt
die
Sativa
La
impotencia
de
buscar
y
no
encontrar
salidas
Die
Ohnmacht,
Auswege
zu
suchen
und
keine
zu
finden
Pero
a
veces
te
dará
otra
oportunidad
esta
vida.
Aber
manchmal
gibt
dir
dieses
Leben
eine
weitere
Chance.
I
know
we're
all
different,
Ich
weiß,
wir
sind
alle
verschieden,
Baby,
that's
life,
Baby,
das
ist
das
Leben,
But
all
of
these
differences,
Aber
all
diese
Unterschiede,
They
make
me
feel
alive.
Sie
lassen
mich
lebendig
fühlen.
And
I've
got
this
question,
yeah,
Und
ich
habe
diese
Frage,
ja,
Been
burning
through
my
head,
Die
mir
durch
den
Kopf
brennt,
Can't
we
all
get
over
ourselves,
Können
wir
nicht
alle
über
uns
selbst
hinwegkommen,
And
just
stop
talkin'
shit?
Und
einfach
aufhören,
Scheiße
zu
reden?
Tengo
miedo
como
todos
pero
no
soy
un
cobarde
Ich
habe
Angst
wie
jeder,
aber
ich
bin
kein
Feigling
Siempre
demostré
que
tengo
un
par
de...
Ich
habe
immer
gezeigt,
dass
ich
Eier
habe...
Perdí
el
norte,
por
este
arte,
me
cuesta
perdonar-
Ich
habe
die
Orientierung
verloren,
wegen
dieser
Kunst,
es
fällt
mir
schwer
zu
vergeben-
Me
dicta
el
tictac,
mi
vida
un
Kit-kat
punto
y
aparte.
Das
Ticken
diktiert
mir,
mein
Leben
ein
Kit-Kat,
Punkt
und
neuer
Absatz.
No
todo
es
cosa
de
suerte,
si
este
apuesta
no
abandona
Nicht
alles
ist
eine
Frage
des
Glücks,
wenn
ich
wette,
gebe
ich
nicht
auf
Cuando
sé
que
quiero
verte
y
el
orgullo
no
perdona
Wenn
ich
weiß,
dass
ich
dich
sehen
will
und
der
Stolz
nicht
verzeiht
Puedo
desearte
la
muerte
en
caliente
y
me
decepciona
Ich
kann
dir
im
Eifer
den
Tod
wünschen
und
es
enttäuscht
mich
Mi
mente
es
fuerte
y
me
grita
¡Joder
Christian
Reacciona!
Mein
Verstand
ist
stark
und
schreit
mich
an:
Verdammt,
Christian,
reagiere!
No
siempre
soy
buena
persona,
lo
sé
Ich
bin
nicht
immer
ein
guter
Mensch,
ich
weiß
es
Por
todo
lo
que
no
dije
y
lo
que
nunca
me
callé
Für
alles,
was
ich
nicht
gesagt
habe
und
wozu
ich
nie
geschwiegen
habe
Por
esas
veces
que
acabe
a
golpes
sin
saber
porqué
Für
die
Male,
als
es
in
Schlägen
endete,
ohne
zu
wissen
warum
Perdónenme,
yo
sé...
Sé
bien
que
me
equivoqué.
Vergebt
mir,
ich
weiß...
Ich
weiß
genau,
dass
ich
mich
geirrt
habe.
Enamorarte
es
vivir
y
compartir
un
trayecto
Sich
zu
verlieben
heißt
leben
und
einen
Weg
teilen
Que
a
veces
tiene
fin,
yo
no
me
leí
el
prospecto.
Der
manchmal
ein
Ende
hat,
ich
habe
den
Beipackzettel
nicht
gelesen.
Si
me
idealizas
por
mi
aspecto
o
solo
por
lo
que
proyecto
Wenn
du
mich
wegen
meines
Aussehens
idealisierst
oder
nur
wegen
dem,
was
ich
projiziere
Vete
a
soñar
a
otra
parte
porque
yo
no
soy
perfecto.
Geh
woanders
träumen,
denn
ich
bin
nicht
perfekt.
I
know
I'm
not
perfect,
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
I
know
I
got
issues,
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme,
I
know
that
I've
got
a
sordid
past,
Ich
weiß,
dass
ich
eine
schmutzige
Vergangenheit
habe,
And,
yeah,
some
bad
tattoos.
Und,
ja,
einige
schlechte
Tattoos.
I'm
not
a
model,
Ich
bin
kein
Model,
I'm
not
a
saint,
Ich
bin
kein
Heiliger,
I'm
sorry
but
I
am
just
not
sorry,
Es
tut
mir
leid,
aber
es
tut
mir
eben
nicht
leid,
'Cause
I
swear
and
'cause
I
drink.
Weil
ich
fluche
und
weil
ich
trinke.
Dejé
de
apostar
por
mi,
acomodado
Ich
hörte
auf,
auf
mich
zu
setzen,
bequem
geworden
Me
quedé
sentado,
esperando
de
brazos
cruzados
Ich
blieb
sitzen,
wartete
mit
verschränkten
Armen
Sin
luz,
esa
fué
mi
cruz
y
aún
no
lo
he
olvidado
Ohne
Licht,
das
war
mein
Kreuz
und
ich
habe
es
noch
nicht
vergessen
Lucha
por
ti,
porque
no
lo
va
hacer
el
de
al
lado.
Kämpfe
für
dich,
denn
der
neben
dir
wird
es
nicht
tun.
Soy
frío
y
desconfiado
por
instinto
Ich
bin
kalt
und
misstrauisch
aus
Instinkt
Me
sobran
defectos
¿ves?
No
somos
tan
distintos
Ich
habe
Fehler
im
Überfluss,
siehst
du?
Wir
sind
nicht
so
verschieden
Celos
por
naturaleza
que
creía
extintos
Eifersucht
von
Natur
aus,
die
ich
für
erloschen
hielt
¿No
pensarías
que
solo
es
belleza
lo
que
pinto?
Dachtest
du
etwa
nicht,
dass
es
nur
Schönheit
ist,
was
ich
male/darstelle?
Y
tú
puedes
meterte
con
mi
físico
Und
du
kannst
dich
über
mein
Aussehen
lustig
machen
La
presión
social
no
va
a
acabar
con
este
músico
Der
soziale
Druck
wird
diesen
Musiker
nicht
zerstören
Dime
tu
quien
eres
pa
juzgarme,
va
men
recuérdamelo
Sag
mir,
wer
du
bist,
um
über
mich
zu
urteilen,
komm
schon
Mann,
erinnere
mich
daran
¿Como
vas
a
conocerme,
si
aun
no
me
conozco
yo?
Wie
willst
du
mich
kennen,
wenn
ich
mich
selbst
noch
nicht
kenne?
Y
aunque
siempre
intento
ser
sincero
Und
obwohl
ich
immer
versuche,
ehrlich
zu
sein
No
siempre
lo
soy
tanto,
salvo
con
los
que
mas
quiero
Bin
ich
es
nicht
immer
so
sehr,
außer
bei
denen,
die
ich
am
meisten
liebe
A
veces
soy
un
nueve
pero
otras
un
cero
Manchmal
bin
ich
eine
Neun,
aber
manchmal
eine
Null
Y
casi
nunca
cumplo
las
promesas
que
me
hago
en
enero.
Und
ich
halte
fast
nie
die
Versprechen,
die
ich
mir
im
Januar
gebe.
Temo
decepcionarte,
vivo
en
constante
presión
Ich
fürchte,
dich
zu
enttäuschen,
ich
lebe
unter
ständigem
Druck
Aún
no
sé
controlar
mi
carácter
en
alguna
ocasión
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wie
ich
meinen
Charakter
bei
manchen
Gelegenheiten
kontrollieren
kann
Me
acomodé
pero
acepté
la
situación
Ich
wurde
bequem,
aber
ich
akzeptierte
die
Situation
El
problema
fue
que
siempre
intenté
retratar
en
mi
la
perfección
Das
Problem
war,
dass
ich
immer
versucht
habe,
Perfektion
in
mir
darzustellen
I
know
I'm
not
perfect,
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
I
know
I
got
issues,
Ich
weiß,
ich
habe
Probleme,
I
know
that
I've
got
a
sordid
past,
Ich
weiß,
dass
ich
eine
schmutzige
Vergangenheit
habe,
And,
yeah,
some
bad
tattoos.
Und,
ja,
einige
schlechte
Tattoos.
I'm
not
a
model,
Ich
bin
kein
Model,
I'm
not
a
saint,
Ich
bin
kein
Heiliger,
I'm
sorry
but
I
am
just
not
sorry,
Es
tut
mir
leid,
aber
es
tut
mir
eben
nicht
leid,
'Cause
I
swear
and
'cause
I
drink.
Weil
ich
fluche
und
weil
ich
trinke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Jiménez Bundó
Attention! Feel free to leave feedback.