Lyrics and translation Porta - Libérate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
las
dudas
se
disipan,
sale
el
sol
Сегодня
сомнения
рассеиваются,
выходит
солнце
La
noche
se
ha
dormido
o
quizás
sea
cosa
del
alcohol
Ночь
уснула,
или,
может
быть,
это
дело
алкоголя
Calleron
las
vendas,
yo
tomo
las
riendas
y
el
control
Повязки
спали,
я
беру
бразды
правления
и
контроль
Sigo
un
camino
de
migas,
escapando
de
esos
trolls
Я
иду
по
хлебным
крошкам,
убегая
от
этих
троллей
Ya
ni
los
enfrento,
¿para
qué
perder
el
tiempo?
Я
даже
не
противостою
им,
зачем
тратить
время?
Si
al
navegar
por
el
mar
me
dejé
llevar
por
el
viento
Ведь,
плывя
по
морю,
я
позволил
ветру
унести
меня
Creí
estar
perdido
como
miles
de
cientos
Я
думал,
что
потерян,
как
тысячи
сотен
Y
estaba
confundido
como
tus
sentimientos
И
был
так
же
запутан,
как
твои
чувства
Gira
esa
rosca,
¿avanzas
o
retrocedes?
Крути
эту
ручку,
ты
продвигаешься
или
отступаешь?
Caemos
como
moscas
atrapados
por
las
redes
Мы
падаем,
как
мухи,
пойманные
в
сети
¿Cuándo
fue
la
última
vez
que
te
preguntaste
qué
quieres?
Когда
ты
в
последний
раз
спрашивала
себя,
чего
ты
хочешь?
Yo
deseo
verte
feliz,
¿me
lo
concedes?
Я
хочу
видеть
тебя
счастливой,
ты
позволишь
мне
это?
Si
ni
te
acuerdas
de
quién
eres,
desconecta
Если
ты
даже
не
помнишь,
кто
ты,
отключись
De
aquello
que
te
infecta
y
no
lo
heredes
От
того,
что
тебя
заражает,
и
не
наследуй
это
Yo
no
soy
perfecto
y
no
me
afecta,
no
sé
a
ustedes
Я
не
идеален,
и
меня
это
не
трогает,
не
знаю,
как
вас
Rompe
esas
paredes,
que
nadie
te
diga
que
no
puedes
Разрушь
эти
стены,
пусть
никто
не
говорит
тебе,
что
ты
не
можешь
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
свободной,
и
ты
никогда
не
будешь
ею
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Если
ты
ищешь
принятия
всех
остальных
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Не
желай,
чтобы
тебя
любили,
а
люби
себя
больше
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Останься
дома,
и
ты
узнаешь
себя
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
свободной,
и
ты
никогда
не
будешь
ею
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Если
ты
ищешь
принятия
всех
остальных
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Не
желай,
чтобы
тебя
любили,
а
люби
себя
больше
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Останься
дома,
и
ты
узнаешь
себя
Nos
persiguen
los
errores
del
pasado,
qué
pesados
Нас
преследуют
ошибки
прошлого,
какие
же
они
тяжелые
Quien
los
saca
a
flote
alguna
vez,
yo
ya
avancé
Кто-то
вытаскивает
их
на
поверхность,
а
я
уже
продвинулся
вперед
Quizás
tú
te
quedaste
estancado
y
ves
contradicciones
Возможно,
ты
застряла
и
видишь
противоречия
Pero
nunca
viste
que
cambié
Но
ты
так
и
не
увидела,
что
я
изменился
Si
el
mundo
pide
explicaciones,
no
las
des
Если
мир
требует
объяснений,
не
давай
их
Da
igual
lo
que
crees,
luego
es
al
revés
Неважно,
во
что
ты
веришь,
потом
все
будет
наоборот
La
vida
da
lecciones
que
tú
no
aprendes
Жизнь
преподает
уроки,
которые
ты
не
усваиваешь
Ahora
quítate
el
arnés,
mírate
y
dime
qué
ves
А
теперь
сними
ремни
безопасности,
посмотри
на
себя
и
скажи,
что
ты
видишь
No
hace
gracia
ser
blanco
de
sus
carcajadas
Не
смешно
быть
мишенью
для
их
смеха
Son
como
hienas,
solo
cazan
en
manada
Они
как
гиены,
охотятся
только
стаей
Abusan
de
sus
presas
indefensas
y
asustadas
Они
злоупотребляют
своими
беззащитными
и
испуганными
жертвами
No
compensa
estar
ata'o
ni
quedarse
callada
Не
стоит
быть
связанной
или
молчать
Nuestra
libertad
fue
encarcelada
Наша
свобода
заключена
в
тюрьму
Dependemos
de
todo
y
estamos
pendientes
de
nada
Мы
зависим
от
всего
и
ни
на
что
не
обращаем
внимания
¿Cómo
creer
en
el
amor,
si
ya
ni
cruzamos
miradas?
Как
верить
в
любовь,
если
мы
даже
не
встречаемся
взглядами?
Tú
sigue
con
tu
móvil
y
la
cabeza
agachada
Ты
продолжай
сидеть
со
своим
телефоном
и
опущенной
головой
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
свободной,
и
ты
никогда
не
будешь
ею
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Если
ты
ищешь
принятия
всех
остальных
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Не
желай,
чтобы
тебя
любили,
а
люби
себя
больше
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Останься
дома,
и
ты
узнаешь
себя
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
свободной,
и
ты
никогда
не
будешь
ею
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Если
ты
ищешь
принятия
всех
остальных
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Не
желай,
чтобы
тебя
любили,
а
люби
себя
больше
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Останься
дома,
и
ты
узнаешь
себя
Muchos
quieren
hacer
daño
y
se
esconden
tras
la
pantalla
Многие
хотят
причинить
боль
и
прячутся
за
экраном
A
mí
me
lo
hicieron
años,
nunca
tiré
la
toalla
Мне
делали
это
годами,
но
я
никогда
не
сдавался
Seguí
subiendo
peldaños
y
atravesé
murallas
Я
продолжал
подниматься
по
ступеням
и
преодолевать
стены
Gané
la
guerra
tras
numerosas
batallas
Я
выиграл
войну
после
бесчисленных
сражений
Las
críticas
no
matan,
¿verdad?
Критика
не
убивает,
правда?
No
son
más
que
lo
que
dijo
alguien
a
quien
quizás
jamás
conocerás
Это
всего
лишь
слова
кого-то,
кого
ты,
возможно,
никогда
не
встретишь
Solo
recuerda,
a
la
mierda
lo
que
piensen
los
demás
Просто
помни,
к
черту
то,
что
думают
другие
Si
las
cosas
tienen
solo
la
importancia
que
les
das
Ведь
вещи
имеют
только
ту
важность,
которую
ты
им
придаешь
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
свободной,
и
ты
никогда
не
будешь
ею
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Если
ты
ищешь
принятия
всех
остальных
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Не
желай,
чтобы
тебя
любили,
а
люби
себя
больше
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Останься
дома,
и
ты
узнаешь
себя
Se
trata
de
ser
libre
y
nunca
lo
serás
Речь
идет
о
том,
чтобы
быть
свободной,
и
ты
никогда
не
будешь
ею
Si
buscas
que
te
acepten
todos
los
demás
Если
ты
ищешь
принятия
всех
остальных
No
quieras
que
te
quieran
y
quiérete
más
Не
желай,
чтобы
тебя
любили,
а
люби
себя
больше
Quédate
en
tu
casa
y
te
conocerás
Останься
дома,
и
ты
узнаешь
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristian Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.