Portavoz feat. Anima Soul & Cidtronyck - Musica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Portavoz feat. Anima Soul & Cidtronyck - Musica




Musica
Музыка
I, I need, I need, I, I, I need to company
Мне, мне нужно, мне нужно, мне, мне, мне нужна компания
¿De dónde sacas la energía cuando no queda nada? (Mu- Music)
Откуда ты берёшь энергию, когда ничего не осталось? (Му- Музыка)
I, I, I need, I, I need to, I, I need to co- co- co- co- company
Мне, мне, мне нужно, мне, мне нужно, мне, мне нужно ко- ко- ко- ко- компания
¿De dónde sacas la energía cuando no que- queda na- nada? (What, what)
Откуда ты берёшь энергию, когда ни- ничего не ос- осталось? (Что, что)
Disfruto cada segundo en el escenario
Я наслаждаюсь каждой секундой на сцене
Como cuando estamos juntos, extraordinario
Как когда мы вместе, необыкновенно
El barrio está cochino y el sonido de su voz de miel (miel)
Район грязный, а звук твоего медового голоса (медового)
Me recuerda que hay sitios lindos en un siglo cruel (siglo cruel)
Напоминает мне, что есть красивые места в этом жестоком мире (жестоком мире)
Soy aquel que se desvela y vuela en el cuaderno (oh)
Я тот, кто не спит по ночам и летает в своем блокноте (ох)
Pelea de idea' en este terrenal infierno
Борьба идей в этом земном аду
Al gobierno por el perno me lo paso
Правительство я игнорирую
Y al invierno que llega aquí dentro
И зиму, которая приходит сюда
Escribiendo me lo saco (yao)
Я избавляюсь от этого, когда пишу (да)
solo planea
Ты просто планируй
Libre sin barreras
Будь свободной без преград
Llévate la fama y la mierda que quieras
Забери славу и всё дерьмо, которое ты хочешь
Medallas, doncellas
Медали, девицы
Preventas, monedas (oh, oh)
Продажи, деньги (ох, ох)
Pero no me prives de ella
Но не лишай меня этого
Déjame la música, déjame la música
Оставь мне музыку, оставь мне музыку
Déjame la música, déjame la música (yeah yeah)
Оставь мне музыку, оставь мне музыку (да, да)
Déjame la música, déjame la música (what)
Оставь мне музыку, оставь мне музыку (что)
Déjame la música, solo déjame la música (wo)
Оставь мне музыку, ты просто оставь мне музыку (воу)
Dejé mi huella en un bombo, clap
Я оставил свой след на бочке, хлопок
La vida es más bella respirando rap
Жизнь прекраснее, когда дышишь рэпом
La única estrella que destella ma'
Единственная звезда, которая сияет больше
Es la roja y dice la verdad
Это красная звезда, и она говорит правду
Acá en mi pecho, no caben cohechos
Здесь, в моей груди, нет места для взяток
Más que tu privilegio este es mi derecho y lo ejerzo
Больше, чем твоя привилегия, это мое право, и я им пользуюсь
La grieta abierta en el calabozo (oh)
Отверстие в камере (ох)
Democracia participativa en cada rima y lo gozo
Демократия участия в каждой рифме, и я наслаждаюсь этим
solo planea
Ты просто планируй
Libre sin barreras
Будь свободной без преград
Llévate la fama y la mierda que quieras
Забери славу и всё дерьмо, которое ты хочешь
Medallas, doncellas
Медали, девицы
Preventas, monedas (what, what)
Продажи, деньги (что, что)
Pero no me prives de ella
Но не лишай меня этого
Déjame la música, déjame la música (yeah)
Оставь мне музыку, оставь мне музыку (да)
Déjame la música, déjame la música
Оставь мне музыку, оставь мне музыку
Déjame la música, déjame la música
Оставь мне музыку, оставь мне музыку
Déjame la música, solo déjame la música (wo)
Оставь мне музыку, ты просто оставь мне музыку (воу)
Vivo tomando el sol
Я живу, греясь на солнце
En una llave de sol
В ключе соль
Dándole ritmo al latido de mi corazón
Задавая ритм ударам моего сердца
Vivo tomando el sol
Я живу, греясь на солнце
En una llave de sol
В ключе соль
Dándo motivo y sentido a el microphone
Давая смысл и значение микрофону
Déjame la música (déjamela)
Оставь мне музыку (оставь ее мне)
Déjame la música (solo déjamela)
Оставь мне музыку (просто оставь ее мне)
Déjame la música (déjamela)
Оставь мне музыку (оставь ее мне)
Déjame la música (solo déjamela)
Оставь мне музыку (просто оставь ее мне)
Mu- mu- mu- mu- mu- music
Му- му- му- му- му- музыка
Sic- sic- sic- sic- music
Му- му- му- му- музыка
Mu- mu- mu- mu- mu- music
Му- му- му- му- му- музыка
Sic- sic- sic- sic- music
Му- му- му- му- музыка
Uno, uno, uno, dos, tres
Один, один, один, два, три
Es la asamblea del Frain-
Это собрание Фрейн-
Anima Soul y el negro Andrés
Анима Соул и негр Андрес





Writer(s): Pascal Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.