Portavoz feat. Rxnde Akozta & Cidtronyck - No Van Pal Baile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Portavoz feat. Rxnde Akozta & Cidtronyck - No Van Pal Baile




No Van Pal Baile
Они не пойдут на танцы
Hortadoj, dame el bajo
Hortadoj, давай басы
Es el Andi Portavoz
Это Andi Portavoz
Rxndy Akozta
Rxndy Akozta
No van a detenerme aunque sepan donde vivo
Они не остановят меня, даже если знают, где я живу
Donde mi cabeza duerme pueden controlarme
Там, где спит моя голова, они могут контролировать меня
Confundirme y defenderme pero no convencerme
Сбивать с толку и защищать, но не убеждать
No van a detenerme aunque mis fuerzas mermen
Они не остановят меня, даже если мои силы иссякнут
Somos la miseria que se expande como un germen
Мы - нищета, которая распространяется, как вирус
La clase explotada cada lunes, cada viernes
Эксплуатируемый класс каждый понедельник, каждую пятницу
Puedes deportarme, encarcelarme, pero nunca someterme
Ты можешь депортировать меня, посадить в тюрьму, но никогда не подчинить
No vas a detenerme
Ты не остановишь меня
Son demasiadas leguas subterráneas como Verne
Это слишком много подземных лиг, как у Верна
Puedes asesinarme, pero nunca detenerme
Ты можешь убить меня, но никогда не остановить
Somos la cara oculta de la luna
Мы - обратная сторона Луны
Descendientes de un esclavo africano y de un mapuche gente, ¡bomba!
Потомки африканского раба и мапуче, детка, бомба!
Ya no hay manera que nos puedan callar
Уже нет способа заставить нас замолчать
Aunque sus fronteras nos metan murallas
Даже если их границы ставят нам стены
Suena la morena, paya, crema de la buena estalla
Звучит мулатка, пайя, лучшие сливки взрываются
En el cuaderno, ninguna zancadilla, ningún policía puerco
В тетради, никаких подножек, никаких грязных копов
No van a detenernos, pencos
Они не остановят нас, козлы
Libre yo vengo, aunque las leyes nunca se están hechas para un negro
Я пришел свободным, хотя законы никогда не создавались для черного
Como un oasis en el desierto, hip hop lo nuestro
Как оазис в пустыне, хип-хоп - наше все
El boleto que me hace viajar a cualquier puerto
Билет, который позволяет мне путешествовать в любой порт
Welcome, a ciudad que también es la tuya
Добро пожаловать в мой город, который также является твоим
No van a detenerme ni en la aduana, ni en patrullas
Они не остановят меня ни на таможне, ни в патрулях
No van a convencerme ave marías, ni aleluyas
Они не убедят меня ни молитвами, ни аллилуйями
Si andisito prende el blunt pa' que esto fluya, ¡bomba!
Если Андисито зажжет косяк, чтобы это потекло, бомба!
Niño mi rap no tiene normas, puro flow
Детка, мой рэп не имеет правил, чистый поток
Nota, no pueden detener lo que se mueve en el unda'
Заметь, они не могут остановить то, что движется на волне
Tierra redonda y nos saben caminar
Земля круглая, а они не умеют ходить
Es que declaro ningún ser humano es ilegal
Я заявляю, что ни один человек не является нелегальным
Vista fija en punto para caminar el borde
Взгляд устремлен в точку, чтобы идти по краю
Mi fuerza de voluntad es mi pasaporte
Моя сила воли - мой паспорт
Yo represento al barrio que resiste mis consortes
Я представляю район, который сопротивляется, мои супруги
Desde mi Buenavista, hasta la zona norte, ¡coje!
От моей Буэнависты до северной зоны, лови!
No van a detenerme aunque sepan donde vivo
Они не остановят меня, даже если знают, где я живу
Donde mi cabeza duerme pueden controlarme
Там, где спит моя голова, они могут контролировать меня
Confundirme y defenderme pero no convencerme
Сбивать с толку и защищать, но не убеждать
No van a detenerme aunque mis fuerzas mermen
Они не остановят меня, даже если мои силы иссякнут
Somos la miseria que se expande como un germen
Мы - нищета, которая распространяется, как вирус
La clase explotada cada lunes, cada viernes
Эксплуатируемый класс каждый понедельник, каждую пятницу
Puedes deportarme, encarcelarme, pero nunca someterme
Ты можешь депортировать меня, посадить в тюрьму, но никогда не подчинить
No vas a detenerme, son demasiadas leguas subterráneas como Verne
Ты не остановишь меня, это слишком много подземных лиг, как у Верна
Puedes asesinarme, pero nunca detenerme, somos la cara oculta de la luna
Ты можешь убить меня, но никогда не остановить, мы - обратная сторона Луны
Descendientes ya sabes donde vivo y no pienso esconderme, na-ah
Потомки, ты знаешь, где я живу, и я не собираюсь прятаться, нет-нет
Ya no me para na' al mundo dando cara yo me hice
Меня уже ничто не остановит, я сделал себя, глядя в лицо миру
Y podrán cortar mis ramas, pero nunca mis raíces
И они смогут обрубить мои ветви, но никогда не мои корни
No van a detenerme, así lo quise
Они не остановят меня, я так решил
Por el amor a mi población que me abriga en días grises
Из любви к моему народу, который укрывает меня в серые дни
Es vana la trama de darles traba
Тщетна попытка ставить им палки в колеса
Al que batalla desde temprano sea en Santiago o en La Habana
Тем, кто борется с раннего утра, будь то в Сантьяго или в Гаване
No van a detenerme pana
Они не остановят меня, подруга
Nada me empaña como un pensionado en Chile o un indignado en España
Ничто не омрачает меня, как пенсионер в Чили или возмущенный в Испании
Alista la compostura estricta, literatura invicta a tu censura bizca a la tierra yura
Готовь строгое поведение, непобедимую литературу к твоей косой цензуре, к земле юра
Nula posibilidad de alcanzar esta flecha amulepe taiñ weichan
Нет возможности достичь этой стрелы амулепе тайнь вейчан
No van a detenerme nunca, malditos puercos
Они никогда не остановят меня, проклятые свиньи
Porqué no pueden matar algo que ya ha nacido muerto
Потому что они не могут убить то, что уже родилось мертвым
Solo soy una mente y un cuerpo un homoerecto
Я всего лишь разум и тело, человек прямоходящий
Y mi única virtud es que estoy lleno de defectos
И моя единственная добродетель в том, что я полон недостатков
Porqué hay demasiada tele, comida mierda por tonele'
Потому что слишком много телевизора, дерьмовой еды тоннами
Los políticos jugando con tus cheles
Политики играют с твоими деньгами
Gente por ser famosa dan lo que no tiene
Люди, чтобы быть знаменитыми, отдают то, чего у них нет
Porqué el dinero no te cambia, solo demuestra quien eres
Потому что деньги не меняют тебя, они просто показывают, кто ты есть
No van a detenerme acere
Они не остановят меня, приятель
Te lo juro por mis nenes por mis bombas y la mierda que contiene
Клянусь своими детьми, своими бомбами и дерьмом, которое они содержат
El amor de mi familia son mis bienes, mis hijos son mi dios
Любовь моей семьи - мое богатство, мои дети - мой бог
Por eso ni la muerte me detiene, ya-ah
Поэтому даже смерть меня не остановит, да-а
Anda pecho y sin pandillas y sin mascaras de gas, ah?
Иди с грудью и без банд и без противогазов, а?
No van a detener al Portavoz ni al A, O, S, T, A
Они не остановят ни Portavoz, ни A, O, S, T, A
Na, te lo juro por el rap si estás listo pa'l Cubano y pa'l Chileno, de verdad
Нет, клянусь рэпом, если ты готова к кубинцу и к чилийцу, правда
Avisen si quieren más
Сообщите, если хотите еще
Avisa si quieres más
Сообщи, если хочешь еще
No lo van a detener pero lo pueden intentar, de verdad
Они не остановят его, но могут попробовать, правда





Writer(s): Jorge Andres Ferrer Millanao


Attention! Feel free to leave feedback.