Portavoz - Este Donde Este - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Portavoz - Este Donde Este




Este Donde Este
Где бы я ни был
Este donde este yo te llevo aquí
Где бы я ни был, ты со мной.
Vaya donde vaya siempre pienso en ti
Куда бы я ни шел, я всегда думаю о тебе.
Quiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Хочу найти тебя и разделить с тобой свою жизнь.
Compañera de mis días serás hasta el fin
Ты будешь моей спутницей до конца дней моих.
Hoy hasta el fin de la vida
Сегодня и до конца жизни
Juntos como el ritmo y la poesía
Вместе, как ритм и поэзия.
ámame y confía
Люби меня и доверяй,
Eres la melodía que quería en mi vida.
Ты - мелодия, которую я искал всю свою жизнь.
Eh yo aquí te espero
Эй, я жду тебя здесь,
Aunque a veces me desespero
Хотя иногда я отчаиваюсь.
Y si no vienes luego
И если ты не придешь,
Yo tendré que ir primero
То я первым пойду к тебе.
Bien sabes que te amo tanto como un fanático
Ты же знаешь, что я люблю тебя, как фанат.
Que cuando vamos enojados
Что, когда мы ссоримся,
El tiempo no pasa rápido
Время тянется так медленно.
En la cama recostado mirando al techo te pienso
Лежа в постели, глядя в потолок, я думаю о тебе.
Pregunto donde estas
Спрашиваю себя, где ты,
Como estarás en mi recuerdo
Как ты, в моих воспоминаниях.
Eres mi proletaria más preciosa de país
Ты моя самая прекрасная пролетарка в стране,
Y lo único que quiero es verte hermosa de feliz
И все, чего я хочу, это видеть тебя счастливой и красивой.
Y ojala que tu a mi
И надеюсь, что ты тоже хочешь этого от меня,
Y ser el hombre de tu vida
Чтобы я стал мужчиной твоей жизни.
Y que me ames con locura
И чтобы ты любила меня безумно,
Sin dudas ni negativas
Без сомнений и отрицаний.
Como si cada día fuera el último en vivir
Как будто каждый день - последний.
Quizás mi amiga, mi amante
Возможно, моя подруга, моя любовница,
Al mismo tiempo y hasta el fin
Одновременно и до конца.
Hasta el fin yo!
До конца, да!
Nos entendamos perfecto
Чтобы мы понимали друг друга идеально,
Y entre y yo hagamos el mejor complemento
И чтобы ты и я стали лучшим дополнением друг для друга.
Que nuestro amor no disminuya nunca en magnitud
Чтобы наша любовь никогда не уменьшалась,
Igualito al de los abuelitos de la película Up
Как у стариков из мультфильма "Вверх".
Hagamos un trato ponte mis zapatos y yo los tuyos
Давай заключим договор: ты наденешь мои ботинки, а я твои,
Y acabamos con los malos ratos que nos da el orgullo
И покончим с плохими временами, которые нам приносит гордость.
Quien es el más duro
Кто самый сильный?
El muro que más resiste
Стена, которая больше всего сопротивляется.
Y al final los dos acabamos apenados, desolados y tristes
И в конце концов мы оба остаемся расстроенными, одинокими и грустными.
Te amo fuerte tanto como ayer
Я люблю тебя сильно, как и вчера.
Mi guata todavía hace un hormiguero cuando te ve
Мой живот до сих пор покрывается мурашками, когда я вижу тебя.
Quiero beber de ti hasta quedar borracho
Хочу пить тебя, пока не опьянею.
Y es que mi mejor carrete
Ведь мой лучший кутеж
Sigue estando ahí entre tus brazos.
Все еще в твоих объятиях.
Este donde este yo te llevo aquí
Где бы я ни был, ты со мной.
Vaya donde vaya siempre pienso en ti
Куда бы я ни шел, я всегда думаю о тебе.
Quiero hallarte y así nuestras vidas compartir
Хочу найти тебя и разделить с тобой свою жизнь.
Compañera de mis días serás hasta el fin
Ты будешь моей спутницей до конца дней моих.
Hasta el fin de la vida
До конца жизни
Juntos como el ritmo y la poesía
Вместе, как ритм и поэзия.
ámame y confía
Люби меня и доверяй,
Eres la melodía que quería en mi vida.
Ты - мелодия, которую я искал всю свою жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.