Lyrics and translation Portavoz - Puetas Subterraneos
Puetas Subterraneos
Подземные поэты
Asi
se
hace
el
hiphop
en
chile
Вот
так
делают
хип-хоп
в
Чили,
милая,
Directamente
desde
el
pueblo
Прямо
из
народа,
Ponte
vio
y
escucha
Включись
и
послушай.
El
rap
es
un
Arma,
cada
cual
sabe
desde
donde
la
toma
Рэп
– это
оружие,
каждый
знает,
откуда
его
берёт,
Y
a
quien
la
bala
le
descarga
И
в
кого
разряжает
обойму.
Es
corta,
simple
y
al
hueso,
Он
короткий,
простой
и
до
костей,
Mis
track
son
de
rap
y
soy
yo
el
que
les
da
el
contenido
espeso
Мои
треки
– это
рэп,
и
я
тот,
кто
придаёт
им
густоту.
Esto
va
pa
el
que
escribe
lo
que
vive
y
piensa
Это
для
того,
кто
пишет
то,
что
живёт
и
думает,
Y
empieza
el
día
craneando
rimas
en
su
cabeza
И
начинает
день,
обдумывая
рифмы
в
голове.
Pa
el
que
piensa
en
su
mala
ortografía
se
hizo
poeta
Для
того,
кто,
несмотря
на
свою
плохую
орфографию,
стал
поэтом,
A
la
mala
y
dispara
de
la
mas
cara
poesía
Сквозь
тернии
и
выпускает
самую
дорогую
поэзию.
Pa
el
que
siente
el
boom
va!
de
verdad
Для
того,
кто
чувствует
настоящий
бум!
Y
se
educo
y
amplio
su
vocabulario
haciendo
rap
И
образовался,
расширил
свой
словарный
запас,
занимаясь
рэпом.
Pa
el
que
crea
letras
mientras
va
caminando
Для
того,
кто
создаёт
тексты,
пока
идёт,
Y
no
deja
de
hacerlo
aunque
raro
lo
queden
mirando
И
не
перестаёт
делать
это,
даже
если
на
него
странно
смотрят.
Estoy
hablando
del
pueta
subterráneo
que
se
imagina
un
beat
Я
говорю
о
подземном
поэте,
который
представляет
себе
бит,
Y
marca
el
ritmo
con
el
pie
y
el
cráneo
И
отбивает
ритм
ногой
и
головой.
Pa
los
MC
maestro
de
ceremonia
Для
МС,
мастеров
церемоний,
Que
en
un
texto
en
directo
su
contexto
testimonia
Которые
в
прямом
эфире
свидетельствуют
о
своём
контексте.
No
sabemos
cantar
ni
el
himno
Мы
не
умеем
петь
даже
гимн,
Rap
es
mi
forma
de
hablar
con
ritmo
Рэп
– это
мой
способ
говорить
с
ритмом.
Nos
hicimos
puetas
por
necesidad
Мы
стали
поэтами
по
необходимости,
Mis
letras
retratan
mi
realidad
Мои
тексты
отражают
мою
реальность.
La
dura
nunca
supe
de
literatura,
Честно
говоря,
я
никогда
не
знал
литературы,
Mi
lectura
casi
siempre
fue
la
de
la
calle
pura
Моим
чтением
почти
всегда
была
чистая
улица.
Retórica
y
poética
aprendí
con
mi
vivencia,
Риторику
и
поэтику
я
изучил
на
своём
опыте,
Mi
referencia
bibliográfica
es
la
experiencia
Моя
библиографическая
ссылка
– это
опыт.
Pese
a
que
empece
sin
un
mpc,
Несмотря
на
то,
что
я
начал
без
MPC,
Con
un
pc
igual
persevere
y
me
convertí
en
MC
С
ПК
я
всё
равно
упорствовал
и
стал
МС.
Optimice
los
recursos
mas
básicos,
Оптимизировал
самые
базовые
ресурсы,
Con
un
grano
de
arena
hice
un
castillo
fantástico
Из
песчинки
построил
фантастический
замок.
Dedicado
a
los
raperos
y
raperas
Посвящается
рэперам
и
рэпершам,
Que
sin
un
ropero
lleno
siguieron
no
dieron
tregua
Которые
без
полного
гардероба
продолжали,
не
сдавались,
Y
supieron
que
en
esta
escuela
el
dinero
no
prolifera
И
знали,
что
в
этой
школе
деньги
не
водятся,
Pero
si
el
es
mero
y
al
vuelo
hicieron
sus
primeros
temas
Но
сходу
сделали
свои
первые
треки.
Porque
el
rap
es
parte
del
arte
popular,
Потому
что
рэп
– это
часть
народного
искусства,
Que
no
es
arte
de
salón
es
arte
marginal
Которое
не
является
салонным
искусством,
это
маргинальное
искусство.
La
post
poblacional
que
es
mas
que
ritmo
y
poesía,
Пост-квартальное,
которое
больше,
чем
ритм
и
поэзия,
Es
el
son
track
y
el
retrato
fiel
de
nuestro
día
a
día
Это
саундтрек
и
точное
отражение
наших
будней.
No
sabemos
cantar
ni
el
himno
Мы
не
умеем
петь
даже
гимн,
Rap
es
mi
forma
de
hablar
con
ritmo
Рэп
– это
мой
способ
говорить
с
ритмом.
Nos
hicimos
puetas
por
necesidad
Мы
стали
поэтами
по
необходимости,
Mis
letras
retratan
mi
realidad
Мои
тексты
отражают
мою
реальность.
Bien
a
falta
de
instrumento
desarrollamo
nuestro
talento
hermano
За
неимением
инструментов
мы
развили
свой
талант,
брат,
Y
eso
es
lo
que
es
el
rap
chileno
de
estudios
caseros
2010
И
это
то,
что
есть
чилийский
рэп
из
домашних
студий
2010.
Rapiar
es
lo
que
quiero
si,
Читать
рэп
– это
то,
чего
я
хочу,
да,
De
un
bario
obrero,
sin
dinero
y
de
por
ahí,
Из
рабочего
квартала,
без
денег
и
откуда-то
оттуда.
No
soy
primero,
ni
segundo,
ni
tercero
aquí
Я
не
первый,
не
второй
и
не
третий
здесь,
El
pueblo
entero
esta
primero
y
tu
ego
me
importa
un
maní,
Весь
народ
на
первом
месте,
а
твоё
эго
мне
до
лампочки.
Soy
un
rapero
informar
es
lo
que
debo
si,
Я
рэпер,
информировать
– это
то,
что
я
должен,
да,
Como
un
reportero
pero
del
guero
vine
a
comunicar,
Как
репортёр,
но
из
гетто
я
пришёл
сообщить,
La
verdad
que
no
sale
en
la
caja
negra
que
miente
y
engaña
yo
Правду,
которая
не
показывается
в
чёрном
ящике,
который
лжёт
и
обманывает,
я...
Rapiar
es
lo
que
quiero
si,
Читать
рэп
– это
то,
чего
я
хочу,
да,
De
un
bario
obrero,
sin
dinero
y
de
por
ahí,
Из
рабочего
квартала,
без
денег
и
откуда-то
оттуда.
No
soy
primero,
ni
segundo,
ni
tercero
aquí
Я
не
первый,
не
второй
и
не
третий
здесь,
El
pueblo
entero
esta
primero
y
tu
ego
me
importa
un
maní,
Весь
народ
на
первом
месте,
а
твоё
эго
мне
до
лампочки.
Soy
un
rapero
informar
es
lo
que
quero
si,
Я
рэпер,
информировать
– это
то,
чего
я
хочу,
да,
Como
un
reportero
pero
del
guero
vine
a
comunicar,
Как
репортёр,
но
из
гетто
я
пришёл
сообщить,
La
verdad
que
no
sale
en
la
caja
negra
que
miente
y
engaña
yo
Правду,
которая
не
показывается
в
чёрном
ящике,
который
лжёт
и
обманывает,
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.