Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
like
the
way
you
look
around
me
when
no
one's
there
Мне
нравится,
как
ты
смотришь
по
сторонам,
когда
никого
нет
рядом,
Like
you
just
don't
care
Словно
тебе
всё
равно.
I
love
the
way
you're
not
insulted
when
everyone
stares
Мне
нравится,
что
тебя
не
задевает,
когда
все
пялятся,
I
just
don't
care
Мне
всё
равно.
Delicate
is
all
you
are
Ты
такая
хрупкая,
You're
all
I
wanna
see,
ah
ah
ah
Ты
всё,
что
я
хочу
видеть,
а-а-а
Mona
Lisa,
darling
Мона
Лиза,
дорогая,
You're
a
still-life
starlet
Ты
звезда
натюрморта,
Any
minute,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя
хоть
целую
вечность,
And
at
least
I
saw
it
И
по
крайней
мере,
я
видел
это,
Mona
Lisa,
darling
Мона
Лиза,
дорогая,
Any
minute,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя
хоть
целую
вечность,
I
like
the
way
you
do
your
makeup
Мне
нравится,
как
ты
красишься,
It's
just
so
sweet
Это
так
мило.
I
know
you
do
it
for
me
Я
знаю,
ты
делаешь
это
для
меня,
And
everybody
else
surrounds
you
И
все
вокруг
тебя
толпятся,
But
you
never
leave
Но
ты
никуда
не
уходишь.
I
know
you're
waiting
for
me
Я
знаю,
ты
ждешь
меня.
All
in
all
В
конце
концов,
You're
all
I
want
Ты
всё,
чего
я
хочу.
I
want
what's
underneath
Я
хочу
то,
что
скрыто
внутри.
Mona
Lisa,
darling
Мона
Лиза,
дорогая,
You're
a
still-life
starlet
Ты
звезда
натюрморта,
Any
minute,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя
хоть
целую
вечность,
And
at
least
I
saw
it
И
по
крайней
мере,
я
видел
это,
Mona
Lisa,
darling
Мона
Лиза,
дорогая,
Any
minute,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя
хоть
целую
вечность,
If
anything
is
anything
Если
хоть
что-то
имеет
значение,
You're
everything
to
me
Ты
для
меня
— всё.
'cause
I
remember
everything
-
Потому
что
я
всё
помню
—
Do
you
remember
me?
А
ты
меня
помнишь?
One
more
face
through
the
door?
Ещё
одно
лицо
в
дверях?
What's
it
all
for?
Ради
чего
всё
это?
I'm
taking
you
home
Я
забираю
тебя
домой.
Blood
on
my
face
Кровь
на
моём
лице.
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
I'm
taking
you
home
Я
забираю
тебя
домой.
One
more
face
through
the
door
Ещё
одно
лицо
в
дверях.
What's
it
all
for?
Ради
чего
всё
это?
I'm
taking
you
home
Я
забираю
тебя
домой.
Blood
on
my
face
Кровь
на
моём
лице.
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
I'm
taking
you
home
Я
забираю
тебя
домой.
One
(Mona
Lisa,
darling)
Ещё
одно
(Мона
Лиза,
дорогая)
More
fucking
face
through
the
door
Ещё
одно
чертово
лицо
в
дверях.
More
fucking
face
through
the
door
Ещё
одно
чертово
лицо
в
дверях.
Mona
Lisa,
darling
Мона
Лиза,
дорогая,
You're
a
still-life
starlet
Ты
звезда
натюрморта,
Any
minute,
I'll
wait
for
you
Я
буду
ждать
тебя
хоть
целую
вечность,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Porter Robinson, Angel Prost, Lulu Prost
Attention! Feel free to leave feedback.