Lyrics and translation Porter Robinson - Blossom (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
close
my
eyes
Я
закрываю
глаза.
For
once
I
don′t
have
to
try
На
этот
раз
мне
не
нужно
пытаться.
I'm
well-wishing
for
a
life
Я
желаю
себе
хорошей
жизни.
I
picture
you
happy
Я
представляю
тебя
счастливой.
In
the
weeds,
we
walked
Мы
гуляли
среди
сорняков.
Your
hand
running
through
the
moss
Твоя
рука
пробегает
по
мху.
I
was
so
lost
in
thought
Я
был
так
погружен
в
свои
мысли.
But
you
were
there
living
Но
ты
был
там
живой.
You′ve
taken
me
with
you
Ты
взял
меня
с
собой.
Can
I
slow
the
days?
Могу
ли
я
замедлить
дни?
I'll
wish
that
I'll
find
the
faith
Я
буду
желать,
чтобы
я
нашел
веру.
I′ll
die
and
I′ll
save
your
place
Я
умру
и
спасу
твое
место.
And
you'll
never
suffer
И
ты
никогда
не
будешь
страдать.
We′ll
stay
together
Мы
останемся
вместе.
Oh,
it's
not
alright
О,
это
нехорошо
That
one
day
we′re
all
out
of
time
Что
однажды
у
нас
у
всех
кончится
время.
I'll
write
you
another
life
Я
напишу
тебе
другую
жизнь.
I′m
sorry
for
crying
Прости
что
плачу
It's
just
that
I
love
you
Просто
я
люблю
тебя.
"One
day"
can't
be
far
enough
"Один
день"
не
может
быть
достаточно
далеко.
I
had
lost
my
sight
Я
потерял
зрение.
So
you
sang
to
me
the
beauty
you′d
been
seeing
И
ты
пела
мне
о
красоте,
которую
видела.
If
I
can′t
stop
time
Если
я
не
могу
остановить
время
...
I'll
build
a
world
where
God
cannot
take
us
Я
построю
мир,
где
Бог
не
сможет
забрать
нас.
There′s
no
need
to
think
of
time
Не
нужно
думать
о
времени.
But
then
you
said
Но
потом
ты
сказала:
"Don't
think
of
the
time
that′s
left
"Не
думай
о
времени,
которое
осталось.
You're
spending
it
in
your
head
Ты
тратишь
их
в
своей
голове.
I
just
want
you
laughing"
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
смеялась.
I′m
sorry
for
crying
Прости
что
плачу
I
just
want
you
happy
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
So
at
last,
goodbye
Так
что,
наконец,
прощай.
I'll
be
happy
Я
был
бы
счастлив
Just
to
have
known
you
Просто
узнать
тебя.
And
we
wished
each
other
well
И
мы
пожелали
друг
другу
всего
хорошего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.