Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Bitty Tear
Eine winzig kleine Träne
When
you
said
you
were
leaving
tomorrow
Als
du
sagtest,
du
würdest
morgen
gehen
That
today
was
our
last
day
Dass
heute
unser
letzter
Tag
sei
I
said
there'd
be
no
sorrow
Ich
sagte,
es
gäbe
keinen
Kummer
That
I'd
laugh
when
you
walked
away
Dass
ich
lachen
würde,
wenn
du
weggingst
A
little
bitty
tear
let
me
down
Eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
Spoiled
my
act
as
a
clown
Ruinierte
meine
Clown-Nummer
I
had
it
made
up
not
make
a
frown
Ich
hatte
mir
fest
vorgenommen,
keine
Miene
zu
verziehen
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Aber
eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
I
said
I'd
laugh
when
you
left
me
Ich
sagte,
ich
würde
lachen,
wenn
du
mich
verlässt
Pull
a
funny
as
you
went
out
the
door
Einen
Scherz
machen,
während
du
zur
Tür
hinausgingst
That
I'd
have
another
waiting
Dass
schon
eine
Andere
warten
würde
And
I'd
wave
goodbye
as
you
go
Und
ich
würde
zum
Abschied
winken,
während
du
gehst
A
little
bitty
tear
let
me
down
Eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
Spoiled
my
act
as
a
clown
Ruinierte
meine
Clown-Nummer
I
had
it
made
up
not
make
a
frown
Ich
hatte
mir
fest
vorgenommen,
keine
Miene
zu
verziehen
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Aber
eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
Everything
went
like
a
planned
it
Alles
lief
genau
wie
geplant
And
really
put
on
quite
a
show
Und
ich
machte
wirklich
eine
ziemliche
Show
In
my
heart
I
felt
I
could
stand
it
In
meinem
Herzen
fühlte
ich,
ich
könnte
es
ertragen
Till
you
walked
with
your
grip
through
the
door
Bis
du
mit
deiner
Tasche
durch
die
Tür
gingst
A
little
bitty
tear
let
me
down
Eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
Spoiled
my
act
as
a
clown
Ruinierte
meine
Clown-Nummer
I
had
it
made
up
not
make
a
frown
Ich
hatte
mir
fest
vorgenommen,
keine
Miene
zu
verziehen
But
a
little
bitty
tear
let
me
down
Aber
eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
A
little
bitty
tear
let
me
down
Eine
winzig
kleine
Träne
ließ
mich
im
Stich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cochran Hank
Attention! Feel free to leave feedback.