Lyrics and translation Porter Wagoner & Dolly Parton - If Teardrops Were Pennies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Teardrops Were Pennies
Если бы слезы были пенни
An
acre
of
diamonds
I′d
offer
to
you
Я
бы
предложил
тебе
акр
алмазов,
A
solid
gold
mansion,
an
airplane
or
two
Особняк
из
чистого
золота,
один
или
два
самолета.
This
whole
world
would
be
yours
to
have
and
to
hold
Весь
этот
мир
был
бы
твоим,
чтобы
владеть
им
и
хранить,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом,
I'd
have
all
the
riches
my
pockets
would
hold
У
меня
было
бы
столько
богатств,
что
карманы
не
вместили
бы.
I′d
be,
oh,
so
wealthy
with
treasures
untold
Я
был
бы,
о,
таким
богатым,
с
несметными
сокровищами,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
The
tears
that
have
fallen
won't
buy
you
a
thing
Слезы,
что
я
пролил,
ничего
тебе
не
купят,
The
heartaches
you've
caused
me
won′t
pay
for
a
ring
Сердечная
боль,
что
ты
причинила,
не
оплатит
даже
кольцо.
The
love
that
I
wanted
would
not
have
grown
cold
Любовь,
которую
я
желал,
не
остыла
бы,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом,
I′d
have
all
the
riches
my
pockets
would
hold
У
меня
было
бы
столько
богатств,
что
карманы
не
вместили
бы.
I'd
be,
oh,
so
wealthy
with
treasures
untold
Я
был
бы,
о,
таким
богатым,
с
несметными
сокровищами,
If
teardrops
were
pennies
and
heartaches
were
gold
Если
бы
слезы
были
пенни,
а
сердечная
боль
— золотом.
But
teardrops
aren′t
pennies
Но
слезы
— не
пенни,
And
heartaches
aren't
gold
А
сердечная
боль
— не
золото.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Butler
Attention! Feel free to leave feedback.