Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Green Grass of Home
Das grüne, grüne Gras der Heimat
The
old
home
town
looks
the
same
Die
alte
Heimatstadt
sieht
noch
genauso
aus
As
I
step
down
from
the
train
Als
ich
aus
dem
Zug
steige
And
there
to
meet
me
is
my
Mama
and
Papa
Und
da,
um
mich
zu
treffen,
sind
meine
Mama
und
mein
Papa
Down
the
road
I
look
and
there
runs
Mary
Die
Straße
runter
schaue
ich
und
da
läuft
Mary
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries
Haar
aus
Gold
und
Lippen
wie
Kirschen
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren
Yes,
they'll
all
come
to
meet
me,
arms
reaching,
smiling
sweetly
Ja,
sie
alle
kommen
mir
entgegen,
die
Arme
ausgestreckt,
lieblich
lächelnd
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren
The
old
house
is
still
standing
tho'
the
paint
is
cracked
and
dry
Das
alte
Haus
steht
noch,
obwohl
die
Farbe
rissig
und
trocken
ist
And
there's
that
old
oak
tree
that
I
used
to
play
on
Und
da
ist
die
alte
Eiche,
an
der
ich
zu
spielen
pflegte
Down
the
lane
I
walk
with
my
sweet
Mary
Den
Weg
entlang
gehe
ich
mit
meiner
süßen
Mary
Hair
of
gold
and
lips
like
cherries
Haar
aus
Gold
und
Lippen
wie
Kirschen
It's
good
to
touch
the
green,
green
grass
of
home
Es
ist
gut,
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
zu
berühren
Then
I
awake
and
look
around
me
Dann
wache
ich
auf
und
schaue
mich
um
At
four
grey
walls
that
surround
me
Auf
vier
graue
Wände,
die
mich
umgeben
And
I
realize,
yes,
I
was
only
dreaming
Und
ich
erkenne,
ja,
ich
habe
nur
geträumt
For
there's
a
guard
and
there's
a
sad
old
padre
Denn
da
ist
ein
Wärter
und
da
ist
ein
trauriger
alter
Padre
Arm
in
arm,
we'll
walk
at
daybreak
Arm
in
Arm
werden
wir
im
Morgengrauen
gehen
Again
I
touch
the
green,
green
grass
of
home
Wieder
berühre
ich
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
Yes,
they'll
all
come
to
see
me
Ja,
sie
werden
alle
kommen,
um
mich
zu
sehen
In
the
shade
of
that
old
oak
tree
Im
Schatten
dieser
alten
Eiche
As
they
lay
me
'neath
the
green,
green
grass
of
home
Wenn
sie
mich
unter
das
grüne,
grüne
Gras
der
Heimat
legen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curly Putman
Attention! Feel free to leave feedback.