Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Gonna Feed You Now
Ich werde euch jetzt füttern
(Bob
Morris)
(Bob
Morris)
Well,
I
finally
got
a
job
last
Monday
Nun,
ich
habe
letzten
Montag
endlich
einen
Job
bekommen
I
hadn't
worked
in
a
month
to
Sunday
Ich
hatte
seit
Ewigkeiten
nicht
gearbeitet
And
everything
was
gettin'
hungry
Und
alle
wurden
hungrig
But
everything's
all
right
now.
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung.
So
gather
'round
all
you
children
Also
kommt
alle
her,
ihr
Kinder
Gather
'round
all
you
children
Kommt
alle
her,
ihr
Kinder
Gather
'round
all
you
children
Kommt
alle
her,
ihr
Kinder
'Cause
I'm
a
gonna
feed
you
now.
Denn
ich
werde
euch
jetzt
füttern.
Well,
my
horses're
gettin'
skinny
Nun,
meine
Pferde
wurden
dünn
I'd've
fed
'em
if
I
hadn't
any
Ich
hätte
sie
gefüttert,
wenn
ich
etwas
gehabt
hätte
But
I
didn't
even
have
a
penny
Aber
ich
hatte
nicht
mal
einen
Penny
But
I'm
a
gonna
feed
'em
now.
Aber
ich
werde
sie
jetzt
füttern.
'Cause
I
got
a
job
last
Monday
Denn
ich
habe
letzten
Montag
einen
Job
bekommen
I
hadn't
worked
in
a
month
to
Sunday
Ich
hatte
seit
Ewigkeiten
nicht
gearbeitet
And
everything
was
gettin'
hungry
Und
alle
wurden
hungrig
But
everything's
all
right
now.
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung.
Well,
the
hogs
started
to
gruntin'
Nun,
die
Schweine
fingen
an
zu
grunzen
And
the
old
dogs
started
huntin'
Und
die
alten
Hunde
fingen
an
zu
jagen
And
boy
that's
really
somethin'
Und
Junge,
das
ist
wirklich
was
And
I'm
a
gonna
feed
'em
now.
Und
ich
werde
sie
jetzt
füttern.
So
gather
round
all
you
children
Also
kommt
alle
her,
ihr
Kinder
Gather
'round
all
you
children
Kommt
alle
her,
ihr
Kinder
Gather
'round
all
you
children
Kommt
alle
her,
ihr
Kinder
'Cause
I'm
a
gonna
feed
you
now.
Denn
ich
werde
euch
jetzt
füttern.
Well,
the
hens
they
all
stopped
layin'
Nun,
die
Hühner
hörten
alle
auf
zu
legen
And
the
baby
chicks
started
to
strayin'
Und
die
Küken
fingen
an,
herumzustreunen
And
the
old
rooster's
even
a
prayin'
Und
der
alte
Hahn
betet
sogar
But
I'm
a
gonna
feed
'em
now.
Aber
ich
werde
sie
jetzt
füttern.
'Cause
I
got
a
job
last
Monday
Denn
ich
habe
letzten
Montag
einen
Job
bekommen
I
hadn't
worked
in
a
month
to
Sunday
Ich
hatte
seit
Ewigkeiten
nicht
gearbeitet
And
everything
was
gettin'
hungry
Und
alle
wurden
hungrig
But
everything's
all
right
now.
Aber
jetzt
ist
alles
in
Ordnung.
So
gather
round
all
you
children
Also
kommt
alle
her,
ihr
Kinder
Gather
'round
all
you
children
Kommt
alle
her,
ihr
Kinder
Gather
'round
all
you
children
Kommt
alle
her,
ihr
Kinder
'Cause
I'm
a
gonna
feed
you
now.
Denn
ich
werde
euch
jetzt
füttern.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Morris
Attention! Feel free to leave feedback.