Porter Wagoner - The Agony Of Waiting - translation of the lyrics into German

The Agony Of Waiting - Porter Wagonertranslation in German




The Agony Of Waiting
Die Qual des Wartens
(Porter Wagoner)
(Porter Wagoner)
This room is like a tomb quiet and still
Dieses Zimmer ist wie ein Grab, ruhig und still
I can almost hear my heart breaking
Ich kann fast hören, wie mein Herz bricht
But it won't cause there's a chance I might see you tomorrow
Aber das tut es nicht, denn es gibt eine Chance, dass ich dich morgen sehe
But oh, the agony of waiting.
Aber oh, die Qual des Wartens.
You told me that someday you'd be my baby
Du sagtest mir, eines Tages wärst du mein Baby
But I wonder if you know the agony of waiting all alone
Aber ich frage mich, ob du die Qual kennst, ganz allein zu warten
But I love you you know that or I wouldn't stand the pain
Aber ich liebe dich, das weißt du, sonst würde ich den Schmerz nicht ertragen
And the agony of waiting in vain.
Und die Qual des vergeblichen Wartens.
Here I am all alone again tonight
Hier bin ich heute Nacht wieder ganz allein
Waiting for the dawn to start breaking
Warte, dass die Dämmerung anbricht
My eyes won't stay closed they wanna see you
Meine Augen bleiben nicht geschlossen, sie wollen dich sehen
And oh, the agony of waiting.
Und oh, die Qual des Wartens.
You told me that someday you'd be my baby
Du sagtest mir, eines Tages wärst du mein Baby
But I wonder if you know the agony of waiting all alone
Aber ich frage mich, ob du die Qual kennst, ganz allein zu warten
But I love you you know that or I wouldn't stand the pain
Aber ich liebe dich, das weißt du, sonst würde ich den Schmerz nicht ertragen
And the agony of waiting in vain...
Und die Qual des vergeblichen Wartens...





Writer(s): Porter Wagoner


Attention! Feel free to leave feedback.