Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow We'll Retire
Morgen gehen wir in Rente
Dad's
old
faded
trousers
Vaters
alte
verblasste
Hose
And
mama's
old
crepe
dress
Und
Mamas
altes
Kreppkleid
Are
not
much
in
the
fassions
Sind
nicht
sehr
modisch
Now
they
can't
afford
the
best
Jetzt
können
sie
sich
nicht
das
Beste
leisten
I
know
they
feel
neglected
and
sometimes
in
the
way
Ich
weiß,
sie
fühlen
sich
vernachlässigt
und
manchmal
im
Weg
Because
the
last
time
I
was
home
I
heard
my
mother
say.
Denn
als
ich
das
letzte
Mal
zu
Hause
war,
hörte
ich
meine
Mutter
sagen.
Well,
you
kids
have
all
got
married
off
now
and
left
us
by
ourselves
Nun,
ihr
Kinder
seid
jetzt
alle
verheiratet
und
habt
uns
allein
gelassen
My
we
didn't
know
what
lonesome
was
until
the
last
one
have
left
Mein
Gott,
wir
wussten
nicht,
was
Einsamkeit
war,
bis
der
Letzte
gegangen
ist
You've
all
got
families
of
your
own
now
that
all
your
friends
admire
Ihr
habt
jetzt
alle
eure
eigenen
Familien,
die
all
eure
Freunde
bewundern
Now
that
we've
seen
our
dreams
come
true
tomorrow
we'll
retire.
Nun,
da
wir
unsere
Träume
wahr
werden
sahen,
gehen
wir
morgen
in
Rente.
We
still
have
the
old
homeplace
we
paid
it
off
last
year
Wir
haben
immer
noch
das
alte
Zuhause,
wir
haben
es
letztes
Jahr
abbezahlt
And
we
don't
owe
a
soul
a
dime
now
everything
is
clear
Und
wir
schulden
niemandem
einen
Cent,
jetzt
ist
alles
beglichen
So
we'll
just
relive
our
younger
days
and
sit
here
by
the
fire
Also
werden
wir
einfach
unsere
jungen
Tage
wieder
aufleben
lassen
und
hier
am
Kamin
sitzen
And
if
we
both
live
through
the
night
tomorrow
we'll
retire.
Und
wenn
wir
beide
die
Nacht
überleben,
gehen
wir
morgen
in
Rente.
Now
we've
seen
the
rainstorms
flood
our
fields
and
wash
our
crops
away
Wir
haben
gesehen,
wie
Regenstürme
unsere
Felder
überfluteten
und
unsere
Ernte
wegspülten
Then
the
droughts
would
come
to
follow
this
and
last
for
days
and
days
Dann
folgten
Dürren,
die
tagelang
andauerten
Why
poor
in
me
is
work
in
the
fields
when
that
old
sun
was
hot
as
fire
Wir
mussten
schwer
auf
den
Feldern
arbeiten,
als
die
alte
Sonne
heiß
wie
Feuer
war
But
that's
all
in
the
furthest
past
tomorrow
we'll
retire.
Aber
das
ist
alles
längst
Vergangenheit,
morgen
gehen
wir
in
Rente.
In
health
we've
both
been
lucky
but
now
we're
gettin'
kinda
gray
Gesundheitlich
hatten
wir
beide
Glück,
aber
jetzt
werden
wir
langsam
grau
Our
pensions
starts
tomorrow
it's
just
enough
to
our
way
Unsere
Rente
beginnt
morgen,
sie
reicht
gerade
aus,
um
zurechtzukommen
We've
lived
to
see
you
kids
grow
up
and
that's
been
our
heart's
desire
Wir
haben
erlebt,
wie
ihr
Kinder
groß
geworden
seid,
und
das
war
unser
Herzenswunsch
And
if
the
world
would
end
tonight
Und
selbst
wenn
die
Welt
heute
Nacht
unterginge
Tomorrow
we'll
retire,
so
tomorrow
we'll
retire.
Morgen
gehen
wir
in
Rente,
also
morgen
gehen
wir
in
Rente.
So
tomorrow
we'll
retire...
Also
morgen
gehen
wir
in
Rente...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Red Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.