Lyrics and translation Porter Wagoner - What Would You Do If Jesus Came To Your House
What
would
you
do,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
If
Jesus
came
to
spend
some
time
with
you.
Если
бы
Иисус
пришел,
чтобы
провести
некоторое
время
с
тобой.
If
Jesus
came
to
your
house
to
spend
a
day
or
two
Если
бы
Иисус
пришел
в
твой
дом,
чтобы
провести
там
день
или
два
...
If
he
came
unexpectedly,
I
wonder
what
you'd
do
Если
бы
он
пришел
неожиданно,
интересно,
что
бы
ты
сделал?
When
you
saw
him
comin'
would
you
meet
him
at
the
door
Когда
ты
увидишь,
что
он
идет,
ты
встретишь
его
у
двери?
With
arms
outstretched
and
welcome,
to
your
heavenly
visitor
С
распростертыми
объятиями
и
добро
пожаловать
вашему
небесному
гостю!
Or
would
you
need
to
change
some
things
before
you
let
him
in
Или
тебе
нужно
что-то
изменить,
прежде
чем
впустить
его?
Like
maybe
burn
some
magazines;
put
the
Bible
where
they'd
been
Например,
сжечь
несколько
журналов,
положить
Библию
туда,
где
они
были.
Oh,
I
know
you'd
give
your
nicest
room
to
such
an
honered
guest.
О,
я
знаю,
ты
бы
отдал
свою
лучшую
комнату
такому
почтенному
гостю.
And
all
the
food
that
you'd
serve
to
him
would
be
the
very
best
И
вся
еда,
которую
ты
подашь
ему,
будет
самой
лучшей.
And
you'd
keep
assuring
him
that
you
was
glad
to
have
him
there
И
ты
продолжаешь
уверять
его,
что
рада
видеть
его
здесь.
That
serving
him
in
your
home
was
joy
beyond
compare
Что
служить
ему
в
твоем
доме
было
несравненной
радостью.
But
would
your
family
conversation
keep
up
it's
normal
pace
Но
будет
ли
ваша
семейная
беседа
поддерживать
нормальный
темп
And
would
you
find
it
hard
each
meal
to
say
a
table
grace.
И
будет
ли
вам
трудно
каждый
раз
за
едой
произносить
молитву
за
столом?
Would
you
be
glad
to
have
him
meet
your
very
closest
friends
Ты
была
бы
рада
познакомить
его
со
своими
самыми
близкими
друзьями
Or
would
you
hope
that
they
stayed
away
until
its
visit
ends
Или
ты
надеешься,
что
они
останутся
в
стороне,
пока
его
визит
не
закончится?
Would
you
take
him
with
you
everywhere
that
you'd
planned
to
go
Возьмешь
ли
ты
его
с
собой
куда
бы
ты
ни
собралась
Or
maybe
change
your
plans
just
for
a
day
or
so
Или,
может
быть,
изменить
свои
планы
хотя
бы
на
день
или
около
того?
Would
you
be
glad
to
have
him
stay
forever,
on
and
on
Ты
была
бы
рада,
если
бы
он
остался
навсегда,
навсегда?
Or
would
you
sigh
with
great
relief
when
finally
he'd
gone
Или
вздохнешь
с
огромным
облегчением,
когда
он
наконец
уйдет?
You
know
it
might
be
intersesting
to
know
the
things
that
you'd
do
Знаешь,
это
может
быть
интересно-знать,
что
ты
будешь
делать.
If
Jesus
came
in
person
to
spend
some
time
with
you.
Если
бы
Иисус
пришел
лично,
чтобы
провести
с
тобой
некоторое
время.
What
would
you
do,
what
would
you
do
Что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
If
Jesus
came
to
spend
some
time
with
you.
Если
бы
Иисус
пришел,
чтобы
провести
некоторое
время
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanchard, Ashley
Attention! Feel free to leave feedback.