Lyrics and translation Portrait - Down Wit Dat?
Are
you
down
wit
dat?
Ты
согласен
с
этим?
Say
it
now,
oh
baby
Скажи
это
сейчас,
о,
детка
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
Ты
согласен
с
этим?
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
she's
all
of
that
Потому
что
в
ней
есть
все
это.
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
Dreamy
like
a
vision
Сонный,
как
видение.
Girl,
you
know
you're
just
my
type
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
ты
как
раз
в
моем
вкусе.
Let
me
take
you
in
my
arms
Позволь
мне
обнять
тебя.
Let's
leave
this
place
tonight
(ooh)
Давай
покинем
это
место
сегодня
вечером
(ох).
Girl
we
need
to
get
away
Девочка,
нам
нужно
уйти.
And
have
a
real
good
time
И
действительно
хорошо
провести
время
Just
to
be
alone
Просто
побыть
одному.
The
two
of
us,
we
can
unwind
Вдвоем
мы
можем
расслабиться.
Are
you
down
wit
dat?
(Are
you
down
wit
dat?)
Ты
согласен
с
этим?
(ты
согласен
с
этим?)
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
she's
all
of
that
(yeah,
she's
all
that)
Потому
что
в
ней
есть
все
это
(да,
в
ней
есть
все
это).
I'm
down
wit
dat
(mm,
most
definitely)
Я
подавлен
остроумием
(мм,
совершенно
определенно).
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
(You
down
wit
dat?)
Ты
согласен
с
этим?
(ты
согласен
с
этим?)
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
she's
all
of
that
Потому
что
в
ней
есть
все
это.
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
Summer
nights
together
Летние
ночи
вместе
Girl,
a
treat
for
you
and
me
Девочка,
угощение
для
нас
с
тобой.
We
can
get
the
chance
to
live
out
Мы
можем
получить
шанс
выжить.
All
our
fantasies
(ooh!)
Все
наши
фантазии
(о!)
Baby
come
with
me
Детка
пойдем
со
мной
We'll
take
a
walk
along
the
shore
Мы
прогуляемся
по
берегу.
I
can
give
you
romance
girl
Я
могу
подарить
тебе
романтику
девочка
If
that's
what
you're
looking
for,
baby
Если
это
то,
что
ты
ищешь,
детка
...
Are
you
down
wit
dat?
(I'm
down
wit
dat)
Ты
согласен
с
этим?
(я
согласен
с
этим)
I'm
down
wit
dat
(you
know
I'm
down)
I'm
down
wit
dat
(you
know
i'm
down)
'Cause
she's
all
of
that
(she's
all
of
that)
Потому
что
в
ней
есть
все
это
(в
ней
есть
все
это).
Are
you
down
wit
dat?
(Yeah,
I'm
down
wit
dat)
Ты
согласен
с
этим?
(Да,
я
согласен
с
этим)
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
(Oh,
yeah)
Ты
согласен
с
этим?
(О,
да)
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
(Most
definitely,
I'm
definitely
down
wit
dat)
(Совершенно
определенно,
я
определенно
подавлен)
'Cause
he's
all
of
that
(I'm
down
wit
dat
I'm
gettin'-)
Потому
что
он
- все
это
(я
подавлен
тем,
что
получаю...)
I'm
down
wit
dat
(hahaha)
Я
подавлен
остроумием
(ха-ха-ха).
Let
me
pour
some
wine
(down)
Позволь
мне
налить
немного
вина
(вниз).
Let
me
rub
those
thighs
Позволь
мне
потереть
твои
бедра.
Let
me
take
you
for
a
ride
(down
with
that)
Позволь
мне
прокатить
тебя
(долой
это).
Girl,
I
know
that
you
are
(down)
Девочка,
я
знаю,
что
ты
(внизу).
(So,
you
tell
me)
(Итак,
ты
говоришь
мне)
Girl,
are
you
down?
Девочка,
ты
готова?
Are
you
down
wit
dat?
(I'm
down
wit
that)
Ты
согласен
с
этим?
(я
согласен
с
этим)
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
he's
all
of
that
(yeah,
she's
all
that)
Потому
что
он
- все
это
(да,
она-все
это).
I'm
down
wit
dat
(haha
yea)
Я
подавлен
остроумием
(ха-ха-ха).
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
Ты
согласен
с
этим?
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
she's
all
of
that
Потому
что
в
ней
есть
все
это.
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
Ты
согласен
с
этим?
She's
all
that
Она-это
все.
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
Ты
согласен
с
этим?
He's
all
that
Он-это
все.
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
(Are
you
down
wit
dat?)
Ты
согласен
с
этим?
(ты
согласен
с
этим?)
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
she's
all
of
that
(baby
fine)
Потому
что
она
вся
такая
(малышка
в
порядке).
(Yeah,
I
wanna
get
wit
her)
(Да,
я
хочу
быть
с
ней)
Are
you
down
wit
dat?
Ты
согласен
с
этим?
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
'Cause
she's
all
of
that
Потому
что
в
ней
есть
все
это.
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
(I
know
he's
down,
I
know
she's
down)
(Я
знаю,
что
он
подавлен,
Я
знаю,
что
она
подавлена)
She's
all
of
that
В
ней
есть
все
это.
(I
know
all
of
us
is
down,
yea)
(Я
знаю,
что
все
мы
проиграли,
да)
(Do
the
kitty
wit
dat
booty)
(Сделай
так,
чтобы
киска
была
с
твоей
попкой)
(All
I
wanna
know
is)
(Все,
что
я
хочу
знать,
это...)
Are
you
down
wit
dat?
(Get
down,
get
down)
Ты
сошел
с
ума?
(ложись,
ложись)
I'm
down
wit
dat
(get
down,
get
down)
I'm
down
wit
dat
(ложись,
ложись)
'Cause
she's
all
of
that
(get
down,
get
down)
Потому
что
она
вся
такая
(ложись,
ложись).
I'm
down
wit
dat
Я
подавлен
остроумием.
Damn!
That's
the
right
note
Черт
возьми,
это
правильная
нота
Don't
ever
leave
Никогда
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Portrait
Album
Portrait
date of release
12-10-1992
Attention! Feel free to leave feedback.