Portrait - Down Wit Dat? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Portrait - Down Wit Dat?




Are you down wit dat?
Ты согласен с этим?
Say it now, oh baby
Скажи это сейчас, о, детка
Are you down?
Ты спишь?
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat?
Ты согласен с этим?
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause she's all of that
Потому что в ней есть все это.
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
Dreamy like a vision
Сонный, как видение.
Girl, you know you're just my type
Девочка, ты же знаешь, что ты как раз в моем вкусе.
Let me take you in my arms
Позволь мне обнять тебя.
Let's leave this place tonight (ooh)
Давай покинем это место сегодня вечером (ох).
Girl we need to get away
Девочка, нам нужно уйти.
And have a real good time
И действительно хорошо провести время
Just to be alone
Просто побыть одному.
The two of us, we can unwind
Вдвоем мы можем расслабиться.
Are you down wit dat? (Are you down wit dat?)
Ты согласен с этим? (ты согласен с этим?)
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause she's all of that (yeah, she's all that)
Потому что в ней есть все это (да, в ней есть все это).
I'm down wit dat (mm, most definitely)
Я подавлен остроумием (мм, совершенно определенно).
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat? (You down wit dat?)
Ты согласен с этим? (ты согласен с этим?)
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause she's all of that
Потому что в ней есть все это.
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
Summer nights together
Летние ночи вместе
Girl, a treat for you and me
Девочка, угощение для нас с тобой.
We can get the chance to live out
Мы можем получить шанс выжить.
All our fantasies (ooh!)
Все наши фантазии (о!)
Baby come with me
Детка пойдем со мной
We'll take a walk along the shore
Мы прогуляемся по берегу.
I can give you romance girl
Я могу подарить тебе романтику девочка
If that's what you're looking for, baby
Если это то, что ты ищешь, детка ...
Are you down wit dat? (I'm down wit dat)
Ты согласен с этим? согласен с этим)
I'm down wit dat (you know I'm down)
I'm down wit dat (you know i'm down)
'Cause she's all of that (she's all of that)
Потому что в ней есть все это ней есть все это).
Are you down wit dat? (Yeah, I'm down wit dat)
Ты согласен с этим? (Да, я согласен с этим)
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat? (Oh, yeah)
Ты согласен с этим? (О, да)
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
(Most definitely, I'm definitely down wit dat)
(Совершенно определенно, я определенно подавлен)
'Cause he's all of that (I'm down wit dat I'm gettin'-)
Потому что он - все это подавлен тем, что получаю...)
I'm down wit dat (hahaha)
Я подавлен остроумием (ха-ха-ха).
Let me pour some wine (down)
Позволь мне налить немного вина (вниз).
Let me rub those thighs
Позволь мне потереть твои бедра.
Let me take you for a ride (down with that)
Позволь мне прокатить тебя (долой это).
Girl, I know that you are (down)
Девочка, я знаю, что ты (внизу).
(So, you tell me)
(Итак, ты говоришь мне)
Girl, are you down?
Девочка, ты готова?
Are you down wit dat? (I'm down wit that)
Ты согласен с этим? согласен с этим)
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause he's all of that (yeah, she's all that)
Потому что он - все это (да, она-все это).
I'm down wit dat (haha yea)
Я подавлен остроумием (ха-ха-ха).
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat?
Ты согласен с этим?
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause she's all of that
Потому что в ней есть все это.
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat?
Ты согласен с этим?
She's all that
Она-это все.
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat?
Ты согласен с этим?
He's all that
Он-это все.
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat? (Are you down wit dat?)
Ты согласен с этим? (ты согласен с этим?)
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause she's all of that (baby fine)
Потому что она вся такая (малышка в порядке).
(Yeah, I wanna get wit her)
(Да, я хочу быть с ней)
Are you down wit dat?
Ты согласен с этим?
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
'Cause she's all of that
Потому что в ней есть все это.
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
(I know he's down, I know she's down)
знаю, что он подавлен, Я знаю, что она подавлена)
She's all of that
В ней есть все это.
(I know all of us is down, yea)
знаю, что все мы проиграли, да)
(Do the kitty wit dat booty)
(Сделай так, чтобы киска была с твоей попкой)
(All I wanna know is)
(Все, что я хочу знать, это...)
Are you down wit dat? (Get down, get down)
Ты сошел с ума? (ложись, ложись)
I'm down wit dat (get down, get down)
I'm down wit dat (ложись, ложись)
'Cause she's all of that (get down, get down)
Потому что она вся такая (ложись, ложись).
I'm down wit dat
Я подавлен остроумием.
Damn! That's the right note
Черт возьми, это правильная нота
Don't ever leave
Никогда не уходи.





Writer(s): Portrait


Attention! Feel free to leave feedback.