Lyrics and translation Portugal - Viajes de Memoria
Viajes de Memoria
Travels of Memory
Cuando
no
tenía
miedo.
When
I
was
unafraid.
Una
canción
me
hizo
recordar
A
song
made
me
remember
En
un
asiento
rumbo
a
mi
infancia
On
a
seat
on
the
way
to
my
childhood
Cuando
no
distinguía
el
bien
del
mal
When
I
couldn't
tell
right
from
wrong
Donde
creía
en
conejos
viejos
de
rojo
Where
I
believed
in
old
rabbits
in
red
Y
en
que
mi
madre
siempre
vivirá
And
that
my
mother
will
always
live
Un
solo
abrazo
resolvía
mis
problemas
A
single
hug
solved
my
problems
Hoy
he
aprendido
cuesta
un
poco
más
Today
I
learned
it
costs
a
little
more
Y
todo
el
mundo
lo
sabe
And
everyone
knows
it
Pero
yo
no
sabía
antes
But
I
didn't
know
it
then
Disfruté
mientras
creí
historias
I
enjoyed
while
I
believed
stories
Hoy
fantasías
viajes
de
memoria
Today
fantasies
travel
memories
Recuerdo
miraba
las
nubes
I
remember
looking
at
the
clouds
Creía
ver
personas,
me
miran
a
mí
I
thought
I
saw
people,
they
look
at
me
Los
cerros
fueron
pies
de
gigantes
The
hills
were
feet
of
giants
O
dinosaurios
duermen
por
ahí
Or
dinosaurs
sleeping
over
there
Creía
tener
muchos
buenos
amigos
I
thought
I
had
many
good
friends
Hoy
sé
en
una
mano
entran
los
de
verdad
Now
I
know
in
a
hand
full
are
the
real
ones
No
creer
en
Dios
entonces
era
prohibido
Not
believing
in
God
was
forbidden
then
Hoy
se
convertido
en
moda
convencional
Today
it
has
become
a
conventional
fashion
Y
todo
el
mundo
lo
sabe
And
everyone
knows
it
Pero
yo
no
sabía
antes
But
I
didn't
know
it
then
Disfrute
mientras
creí
historias
I
enjoyed
while
I
believed
stories
Hoy
fantasías
viajes
de
memoria
Today
fantasies
travel
memories
Y
aun
así
de
vez
en
cuando
And
yet
from
time
to
time
Las
luces
verdes
creo
prenden
por
mí
I
believe
the
green
lights
turn
on
for
me
Y
escucho
música
con
cada
ruido
And
I
listen
to
music
with
every
noise
Pienso
hasta
motores
afinan
por
mí
I
think
even
motors
tune
up
for
me
Siento
este
es
un
buen
día
I
feel
this
is
a
good
day
Hay
razón
para
sonreír
There
is
a
reason
to
smile
Y
aun
si
todo
esto
es
mentira
And
even
if
all
this
is
a
lie
El
creer
no
me
hará
morir
Believing
will
not
make
me
die
El
creer
no
me
hará
morir
Believing
will
not
make
me
die
El
creer
no
me
hará
morir
Believing
will
not
make
me
die
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.