Portugal - Viajes de Memoria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Portugal - Viajes de Memoria




Viajes de Memoria
Путешествия памяти
Cuando no tenía miedo.
Когда я не испытывал страха.
Una canción me hizo recordar
Песня заставила меня вспомнить
En un asiento rumbo a mi infancia
Сидя на месте, направляясь в детство
Cuando no distinguía el bien del mal
Когда не различал добро и зло
Donde creía en conejos viejos de rojo
Где я верил в старых красных кроликов
Y en que mi madre siempre vivirá
И в то, что моя мать будет жить всегда
Un solo abrazo resolvía mis problemas
Одно объятие решало мои проблемы
Hoy he aprendido cuesta un poco más
Сегодня я узнал, что это стоит чуть большего
Y todo el mundo lo sabe
И все это знают
Pero yo no sabía antes
Но я раньше не знал
Disfruté mientras creí historias
Я наслаждался, пока верил в истории
Hoy fantasías viajes de memoria
Сегодня фантазии - путешествия памяти
Recuerdo miraba las nubes
Помню, как смотрел на облака
Creía ver personas, me miran a
Считал, что вижу людей, которые смотрят на меня
Los cerros fueron pies de gigantes
Холмы были ногами гигантов
O dinosaurios duermen por ahí
А динозавры спят где-то там
Creía tener muchos buenos amigos
Верил, что у меня много хороших друзей
Hoy en una mano entran los de verdad
Сегодня знаю, что в одну руку умещаются все настоящие
No creer en Dios entonces era prohibido
Не верить в Бога тогда было запрещено
Hoy se convertido en moda convencional
Сегодня это стало модной традицией
Y todo el mundo lo sabe
И все это знают
Pero yo no sabía antes
Но я раньше не знал
Disfrute mientras creí historias
Я наслаждался, пока верил в истории
Hoy fantasías viajes de memoria
Сегодня фантазии - путешествия памяти
Y aun así de vez en cuando
И иногда до сих пор
Las luces verdes creo prenden por
Верю, что зеленые огни загораются для меня
Y escucho música con cada ruido
И слышу музыку в каждом шуме
Pienso hasta motores afinan por
Думаю, что даже моторы настраиваются для меня
Siento este es un buen día
Чувствую, что сегодня хороший день
Hay razón para sonreír
Есть повод улыбнуться
Y aun si todo esto es mentira
И даже если все это ложь
El creer no me hará morir
Вера не убьет меня
El creer no me hará morir
Вера не убьет меня
El creer no me hará morir
Вера не убьет меня





Writer(s): Mariano Hernandez


Attention! Feel free to leave feedback.