Lyrics and translation Portugal. The Man feat. Lido - Feel It Still - Lido Remix
Feel It Still - Lido Remix
Чувствую до сих пор - Lido Remix
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
держать
себя
в
руках
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Пожалуй,
смахну
с
них
пыль,
поставлю
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
На
случай,
если
моей
малышке
понадобится
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
веду
себя
непредсказуемо?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о,
я
бунтарь
просто
так,
для
удовольствия,
теперь
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствовал
это
с
1966
года,
теперь
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Возможно,
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о,
я
бунтарь
просто
так,
для
удовольствия,
теперь
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986,
теперь
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Возможно,
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Got
another
mouth
to
feed
Появился
еще
один
рот,
который
нужно
кормить
Leave
it
with
a
baby
sitter,
mama,
call
the
grave
digger
Оставлю
ее
с
няней,
мама,
вызывай
могильщика
Gone
with
the
fallen
leaves
Ушел
с
опавшими
листьями
Am
I
coming
out
of
left
field?
Я
веду
себя
непредсказуемо?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о,
я
бунтарь
просто
так,
для
удовольствия,
теперь
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Я
чувствовал
это
с
1966
года,
теперь
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Возможно,
ты
получила
свое,
но
ты
все
еще
чувствуешь
это
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
О-о,
я
бунтарь
просто
так,
для
удовольствия,
теперь
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986,
теперь
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Возможно,
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
сражаться
за
мир
Give
in
to
that
easy
living
Поддаться
этой
легкой
жизни
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
(dreams,
dreams,
dreams...)
Прощай,
мои
надежды
и
мечты
(мечты,
мечты,
мечты...)
Start
flipping
for
my
enemies
Начать
работать
на
моих
врагов
We
could
wait
until
the
walls
come
down
Мы
могли
бы
подождать,
пока
рухнут
стены
It's
time
to
give
a
little
to
the
Пора
немного
дать
Kids
in
the
middle,
but,
oh
until
it
falls
Детям
в
беде,
но,
о,
пока
это
не
случится
Won't
bother
me
Меня
это
не
побеспокоит
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
(Is
it
coming?.)
О-о,
я
бунтарь
просто
так,
для
удовольствия,
да
(Грядет?.)
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
чтобы
мое
сердце
померкло,
теперь
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Возможно,
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
(Is
it
coming?.)
(Грядет?.)
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
О-о,
я
бунтарь
просто
так,
для
удовольствия,
да
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- это
бездна,
чтобы
мое
сердце
померкло,
теперь
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Возможно,
все
кончено,
но
я
все
еще
чувствую
это
Let
me
kick
it
like
it's
1986
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986
Kick
it
like
it's
1986
Зажечь,
как
в
1986
Let
me
kick
it
like
it's
1986
Позволь
мне
зажечь,
как
в
1986
Kick
it
like
it's
1986
Зажечь,
как
в
1986
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Sechrist, Eric Andrew Howk, Zachary Carothers, Kyle O'quin, John Gourley, Brian Holland, Asa Taccone, William Garrett, Georgia Dobbins, Freddie Gorman, John Hill, Robert Bateman
Attention! Feel free to leave feedback.