Lyrics and translation Portugal. The Man feat. Ookay - Tidal Wave - Ookay Remix
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах
See
it
in
your
face
Вижу
это
по
твоему
лицу
Bangin'
on
your
chest
Стучу
тебе
в
грудь
Actin'
tough,
lookin'
unfazed
Ведешь
себя
жестко,
выглядишь
невозмутимым
Trippin'
over
landlines
Переключаюсь
на
стационарные
телефоны
Cuttin'
deep
with
a
dull
blade
Глубоко
режу
тупым
лезвием
Running
out
of
unrest
Заканчиваются
волнения
Goin'
out
of
your
mind
Сходишь
с
ума
Lonely
days
will
follow
За
этим
последуют
одинокие
дни
Days
will
follow
Дни
последуют
And
the
gaze
that
stuck
И
пристальный
взгляд,
который
застрял
The
halls
will
know
your
name
Залы
будут
знать
твое
имя
Hit
me
like
a
tidal
wave
(ooh)
Ударь
меня,
как
приливная
волна
(оо)
Triggered
by
the
aftershock
Вызванный
афтершоком
Hit
me
like
a
tidal
wave
(ooh)
Ударь
меня,
как
приливная
волна
(оо)
Triggered
by
the
aftershock
(ooh,
ooh,
ooh)
Вызванный
подземным
толчком
(оо,
оо,
оо)
Hit
me
like
a
tidal
wave
(ooh)
Ударь
меня,
как
приливная
волна
(оо)
Triggered
by
the
aftershock
(Aftershock)
Вызванный
афтершоком
(Aftershock)
Hit
me
like
a—
Ударь
меня,
как—
Hit
me
like
a
tidal
wave
(after—)
Ударило
меня,
как
приливная
волна
(после—)
Hit
me
like
a—
Ударь
меня,
как—
Hit
me
like
a
tidal
wave
Ударило
меня,
как
приливная
волна
I
can
see
it
with
my
own
eyes
Я
вижу
это
своими
собственными
глазами
The
tracks
down
your
face
Следы
на
твоем
лице
It
can't
be
easy
tryna
unwind
Это
не
может
быть
легко,
пытаться
расслабиться
Sleepin'
on
your
daydreams
Спишь
в
своих
мечтах
наяву
I'm
not
tryna
role-play
Я
не
пытаюсь
играть
в
ролевые
игры
These
things
can
make
us
take
the
wheel
Эти
вещи
могут
заставить
нас
сесть
за
руль
These
days
can
break
Эти
дни
могут
сломаться
But
I'm
gonna
take
the
wheel
Но
я
собираюсь
сесть
за
руль
Hit
me
like
a
tidal
wave
(ooh)
Ударь
меня,
как
приливная
волна
(оо)
Triggered
by
the
aftershock
Вызванный
афтершоком
Hit
me
like
a
tidal
wave
(ooh)
Ударь
меня,
как
приливная
волна
(оо)
Triggered
by
the
aftershock
(Ooh,
ooh,
ooh)
Вызванный
подземным
толчком
(Оо,
оо,
оо)
Hit
me
like
a
tidal
wave
(ooh)
Ударь
меня,
как
приливная
волна
(оо)
Triggered
by
the
aftershock
(the
aftershock,
the
aftershock)
Вызванный
афтершоком
(афтершок,
афтершок)
(Triggered
by
the
aftershock)
(Вызвано
афтершоком)
(Aftershock,
aftershock)
(Афтершок,
афтершок)
(Aftershock,
aftershock)
(Афтершок,
афтершок)
(The
aftershock)
(Афтершок)
(The
aftershock)
(Афтершок)
Hit
me
like
a—
Ударь
меня,
как—
Hit
me
like
a
tidal
wave
(after—)
Ударило
меня,
как
приливная
волна
(после—)
Hit
me
like
a—
Ударь
меня,
как—
Hit
me
like
a
tidal
wave
Ударило
меня,
как
приливная
волна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyle O'quin, John Hill, Zoe English Manville, Nick Koenig, John Gourley, Eric Andrew Howk, Zachary Carothers, Jason Wade Sechrist, Ammar Malik, Ajay Bhattacharyya
Attention! Feel free to leave feedback.