Lyrics and translation Portugal. The Man - Feel It Still (Medasin Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
keep
my
hands
to
myself
Не
могу
держать
себя
в
руках.
Think
I'll
dust
'em
off,
put
'em
back
up
on
the
shelf
Пожлуй,
сдую
пыль
и
поставлю
обратно
на
полку
In
case
my
little
baby
girl
is
in
need
Мне
же
надо
заботиться
о
моей
малышке.
Got
another
mouth
to
feed
У
меня
еще
одним
голодным
ртом
больше,
Leave
it
with
a
babysitter,
mama,
call
the
gravedigger
Оставлю
ее
с
няней,
мама,
звони
могильщикам.
Gone
with
the
fallen
leaves
Паду
с
опавшими
листьями.
Am
I
coming
out
of
left
field?
Может,
у
меня
едет
крыша?
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
Oo-yy,
теперь
я
бунтарь
только
забавы
ради,
I
been
feeling
it
since
1966,
now
Эти
чувства
во
мне
ещё
с
1966
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
уже
всё,
но
я
по-прежнему
чувствую
это.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
Oo-yy,
теперь
я
бунтарь
только
забавы
ради,
Let
me
kick
it
like
it's
1986,
now
Давай
же
оторвёмся,
как
в
1986
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
уже
всё,
но
я
по-прежнему
чувствую
это.
Might've
had
your
fill,
but
you
feel
it
still
Может
теперь
всё
и
в
прошлом,
но
во
мне
горит
огонь
We
could
fight
a
war
for
peace
Мы
могли
бы
вести
войну
за
мир.
Give
in
to
that
easy
living
Выбор
в
пользу
лёгкой
жизни.
Goodbye
to
my
hopes
and
dreams
Прощайте,
все
надежды
и
мечты!
Start
flipping
for
my
enemies
Я
больше
не
кидаюсь
на
своих
врагов.
We
could
wait
until
the
walls
come
down
Мы
можем
махать
руками,
пока
стена
не
падет
сама.
It's
time
to
give
a
little
to
the
Пришла
пора
вам
подсказать:
Kids
in
the
middle,
but,
oh
until
it
falls
Детки,
что
в
центре,
давайте
сюда,
пока
все
не
рухнуло.
Won't
bother
me
Только
оставьте
меня!
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
yeah
Oo-yy,
теперь
я
бунтарь
только
забавы
ради,
да.
Your
love
is
an
abyss
for
my
heart
to
eclipse,
now
Твоя
любовь
- бездна,
от
которой
гаснет
мое
сердце.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
уже
всё,
но
я
по-прежнему
чувствую
это.
Ooh
woo,
I'm
a
rebel
just
for
kicks,
now
Oo-yy,
теперь
я
бунтарь
только
забавы
ради,
I've
been
feeling
it
since
1966,
now
Но
эти
чувства
не
покидают
меня
с
1966.
Might
be
over
now,
but
I
feel
it
still
Может,
уже
всё,
но
я
по-прежнему
чувствую
это.
Might've
had
your
fill,
but
I
feel
it
still
Может,
ты
сыт
по
горло,
но
я
всё
ещё
чувствую
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Garrett, Erick Arc Elliott, Asa Taccone, Kyle O'quin, Georgia Dobbins, Demetri O'neal Simms, Brian Holland, John Hill, Zachary Carothers, Robert Bateman, Jason Wade Sechrist, John Gourley, Eric Andrew Howk
Attention! Feel free to leave feedback.