Portugal. The Man - Tidal Wave (Ookay Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Portugal. The Man - Tidal Wave (Ookay Remix)




Tidal Wave (Ookay Remix)
Приливная волна (Ookay Remix)
I can see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
See it in your face
Вижу это на твоем лице.
Bangin' on your chest
Бьешься в грудь,
Actin' tough, lookin' unfazed
Ведешь себя жестко, выглядишь невозмутимой.
Trippin' over landlines
Спотыкаешься о границы,
Cuttin' deep with a dull blade
Режешь глубоко тупым лезвием.
Running out of unrest
Заканчивается твое беспокойство,
Goin' out of your mine
Ты выходишь из себя.
Lonely days will follow
Одинокие дни настанут,
Days will follow
Дни настанут.
And the gaze that stuck
И взгляд, который застыл,
The halls will know your name
Эти стены узнают твое имя.
Hit me like a tidal wave (ooh)
Накрывает меня, как приливная волна (ooh)
Triggered by the aftershock
Запускает механизм афтершока.
Hit me like a tidal wave (ooh)
Накрывает меня, как приливная волна (ooh)
Triggered by the aftershock
Запускает механизм афтершока.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Hit me like a tidal wave (ooh)
Накрывает меня, как приливная волна (ooh)
Triggered by the aftershock
Запускает механизм афтершока.
(Aftershock, aftershock)
(Афтершок, афтершок)
Hit me like a
Накрывает меня,
Hit me like a tidal wave (after)
Накрывает меня, как приливная волна (после)
Hit me like a
Накрывает меня,
Hit me like a tidal wave
Накрывает меня, как приливная волна.
I can see it with my own eyes
Я вижу это своими глазами,
The tracks down your face
Эти следы на твоем лице.
It can't be easy tryna unwind
Не может быть легко пытаться расслабиться,
Sleepin' on your day dreams
Когда спишь на своих мечтах.
I'm not tryna role-play
Я не пытаюсь играть роли,
These things can make us take the wheel
Эти вещи могут заставить нас взять руль в свои руки.
These days can break
Эти дни могут сломать,
But I'm gonna take the wheel
Но я собираюсь взять руль в свои руки.
Hit me like a tidal wave (ooh)
Накрывает меня, как приливная волна (ooh)
Triggered by the aftershock
Запускает механизм афтершока.
Hit me like a tidal wave (ooh)
Накрывает меня, как приливная волна (ooh)
Triggered by the aftershock
Запускает механизм афтершока.
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Hit me like a tidal wave (ooh)
Накрывает меня, как приливная волна (ooh)
Triggered by the aftershock
Запускает механизм афтершока.
(Aftershock, aftershock)
(Афтершок, афтершок)
The aftershock
Афтершок,
Aftershock
Афтершок.
Hit me like a
Накрывает меня,
Hit me like a tidal wave (after)
Накрывает меня, как приливная волна (после)
Hit me like a
Накрывает меня,
Hit me like a tidal wave
Накрывает меня, как приливная волна.





Writer(s): Kyle O'quin, John Hill, Zoe English Manville, Nick Koenig, John Gourley, Eric Andrew Howk, Zachary Carothers, Jason Wade Sechrist, Ammar Malik, Ajay Bhattacharyya


Attention! Feel free to leave feedback.