Знаешь
я
скучаю,
знаешь
не
сплю
ночами,
Weißt
du,
ich
vermisse
dich,
weißt
du,
ich
schlafe
nachts
nicht,
Каждый
день
без
нас,
будто
в
последний
раз,
Jeder
Tag
ohne
uns
ist
wie
der
letzte,
Тесный
живой
танцпол,
тот
самый
плейлист,
Die
enge,
lebendige
Tanzfläche,
diese
eine
Playlist,
Не
уходи
постой,
я
где
то
там
завис
Geh
nicht
weg,
bleib
stehen,
ich
bin
irgendwo
dort
hängen
geblieben.
Осень
без
тепла
- грустный
декаданс,
Herbst
ohne
Wärme
- traurige
Dekadenz,
Мы
сошли
с
ума,
медленно
сейчас.
Wir
sind
verrückt
geworden,
langsam
jetzt.
В
свете
стробоскопов
на
тебя
взгляну,
Im
Licht
der
Stroboskope
werde
ich
dich
ansehen,
Забудь
обо
всём,
ты
в
моём
плену.
Vergiss
alles,
du
bist
in
meiner
Gefangenschaft.
И
вся
наша
боль,
останется
в
прошлом,
Und
all
unser
Schmerz
wird
in
der
Vergangenheit
bleiben,
Мы
станем
сильней,
мы
стерпим
и
сможем
Wir
werden
stärker,
wir
werden
es
ertragen
und
schaffen,
Но
что
впереди,
надежды
и
сны,
Aber
was
liegt
vor
uns,
Hoffnungen
und
Träume,
Мы
остались
одни,
совершенно
одни.
Wir
sind
allein
geblieben,
völlig
allein.
Эта
музыка
у
меня
в
голове,
Diese
Musik
ist
in
meinem
Kopf,
Перестану
дышать,
чтоб
забыть
о
тебе.
Ich
werde
aufhören
zu
atmen,
um
dich
zu
vergessen.
День
за
днём,
в
изоляции
годы,
Tag
für
Tag,
in
Isolation
vergehen
die
Jahre,
Знаки
стоп
за
гранью
свободы,
Stoppschilder
jenseits
der
Freiheit,
В
плеере
твоём,
только
мой
альбом,
In
deinem
Player
ist
nur
mein
Album,
Мы
вдвоём,
ни
жалели
ни
о
чем,
Wir
sind
zu
zweit,
haben
nichts
bereut,
Ты
дождись
меня,
ты
знаешь
как
я
скучаю,
Warte
auf
mich,
du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
Дни
без
тебя
- я
забыть
мечтаю.
Tage
ohne
dich
– ich
träume
davon,
sie
zu
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergey Arkhipov
Attention! Feel free to leave feedback.