Lyrics and translation Porçay - Takım Elbise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazıları
şuan
üstünde
ne
var
diye
soruyorlar
Некоторые
спрашивают,
что
сейчас
на
мне
надето.
Üstümde
ne
var
biliyor
musunuz
Знаешь,
что
на
мне?
Ta
ta
ta
ta
takım
elbise
Та-та-та-та,
костюм.
Ta
ta
ta
ta
takım
elbise
Та-та-та-та,
костюм.
Bu
elbise
takım
bu
elbise
takım
bu
elbise
bu
elbise
bu
elbise
Этот
костюм,
этот
костюм,
этот
костюм,
этот
костюм,
этот
костюм.
Sence
ne
bu
giydiğim
Как
думаешь,
что
на
мне?
Doğru
bildin
takım
elbise
Правильно,
костюм.
En
sevdiğim
elbisem
bu
cidden
Это
мой
самый
любимый
наряд,
правда.
Üstüm
hep
jilet
gibi
Я
всегда
выгляжу
в
нем
с
иголочки.
Çok
yakıştı
ceketim
ve
beyaz
gömleğim
Мне
очень
идет
мой
пиджак
и
белая
рубашка.
Sen
de
giy
(sende
giy)
Тебе
тоже
стоит
надеть
(тебе
тоже
стоит
надеть).
Çok
yakışıklı
oldum
yine
bak
Я
снова
выгляжу
очень
привлекательно,
посмотри.
Üstüm
takım
ama
kafa
kontak
На
мне
костюм,
но
в
голове
– пожар.
Siyah
ceket
beyaz
gömlek
siyah
kravat
oldum
yingyang
Черный
пиджак,
белая
рубашка,
черный
галстук
– я
как
инь-ян.
Bu
kadar
şık
olmak
sanma
ki
bedava
Не
думай,
что
такая
элегантность
дается
бесплатно.
Parayı
bastım
ve
aldım
takım
ulan
Я
потратился
и
купил
этот
костюм,
блин.
Aldık
ki
şık
görüneyim
Купил,
чтобы
выглядеть
шикарно.
Çok
yakında
mahkemem
var
(mahkemem
var)
Скоро
у
меня
суд
(у
меня
суд).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erkan Porçay
Attention! Feel free to leave feedback.