Porçay - Tengri'nin 99 Adı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Porçay - Tengri'nin 99 Adı




Tengri'nin 99 Adı
99 имен Тенгри
سُبْحَانَكَ يَا Tengri تَعَالَيْتَ يَا Adad
Слава Тебе, о Тенгри, Возвышен Ты, о Adad, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Adar تَعَالَيْتَ يَا Ağilim
Слава Тебе, о Adar, Возвышен Ты, о Ağilim, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Ak Han تَعَالَيْتَ يَا Ak Toyun
Слава Тебе, о Ak Han, Возвышен Ты, о Ak Toyun, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰ
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Amal تَعَالَيْتَ يَا Ammun
Слава Тебе, о Amal, Возвышен Ты, о Ammun, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Andarkan تَعَالَيْتَ يَا Ank
Слава Тебе, о Andarkan, Возвышен Ты, о Ank, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Anu تَعَالَيْتَ يَا Arah
Слава Тебе, о Anu, Возвышен Ты, о Arah, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Ardini تَعَالَيْتَ يَا Arkhu
Слава Тебе, о Ardini, Возвышен Ты, о Arkhu, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Balala تَعَالَيْتَ يَا Baran
Слава Тебе, о Balala, Возвышен Ты, о Baran, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Batır تَعَالَيْتَ يَا Darak
Слава Тебе, о Batır, Возвышен Ты, о Darak, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Demir Han تَعَالَيْتَ يَا Deniz Han
Слава Тебе, о Demir Han, Возвышен Ты, о Deniz Han, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Devi تَعَالَيْتَ يَا Ea
Слава Тебе, о Devi, Возвышен Ты, о Ea, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Erlik Han تَعَالَيْتَ يَا Gizida
Слава Тебе, о Erlik Han, Возвышен Ты, о Gizida, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Goğa تَعَالَيْتَ يَا Gök Han
Слава Тебе, о Goğa, Возвышен Ты, о Gök Han, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Gud تَعَالَيْتَ يَا Gudatu
Слава Тебе, о Gud, Возвышен Ты, о Gudatu, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Gudea تَعَالَيْتَ يَا Gün Han
Слава Тебе, о Gudea, Возвышен Ты, о Gün Han, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Gölpön تَعَالَيْتَ يَا Halkı
Слава Тебе, о Gölpön, Возвышен Ты, о Halkı, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Haniş تَعَالَيْتَ يَا Harziş
Слава Тебе, о Haniş, Возвышен Ты, о Harziş, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Haşameli تَعَالَيْتَ يَا Hurbi
Слава Тебе, о Haşameli, Возвышен Ты, о Hurbi, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Huban تَعَالَيْتَ يَا Hutran
Слава Тебе, о Huban, Возвышен Ты, о Hutran, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Hutuh تَعَالَيْتَ يَا İlu-İn
Слава Тебе, о Hutuh, Возвышен Ты, о İlu-İn, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا İr تَعَالَيْتَ يَا İra
Слава Тебе, о İr, Возвышен Ты, о İra, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا İrgal تَعَالَيْتَ يَا İskur
Слава Тебе, о İrgal, Возвышен Ты, о İskur, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا İşmekaralı تَعَالَيْتَ يَا Kali
Слава Тебе, о İşmekaralı, Возвышен Ты, о Kali, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Kara Han تَعَالَيْتَ يَا Karsa
Слава Тебе, о Kara Han, Возвышен Ты, о Karsa, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Kaşku تَعَالَيْتَ يَا Kayra
Слава Тебе, о Kaşku, Возвышен Ты, о Kayra, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Ka-Zal تَعَالَيْتَ يَا Kergiday
Слава Тебе, о Ka-Zal, Возвышен Ты, о Kergiday, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Kuhumban تَعَالَيْتَ يَا Kızıl Kuş
Слава Тебе, о Kuhumban, Возвышен Ты, о Kızıl Kuş, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Kuday تَعَالَيْتَ يَا Kumarbi
Слава Тебе, о Kuday, Возвышен Ты, о Kumarbi, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Lugal تَعَالَيْتَ يَا Lugan
Слава Тебе, о Lugal, Возвышен Ты, о Lugan, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Mergen تَعَالَيْتَ يَا Mucera
Слава Тебе, о Mergen, Возвышен Ты, о Mucera, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Mummu تَعَالَيْتَ يَا Mut Nabu
Слава Тебе, о Mummu, Возвышен Ты, о Mut Nabu, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Nahhunt تَعَالَيْتَ يَا Nan Nar
Слава Тебе, о Nahhunt, Возвышен Ты, о Nan Nar, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Nerik تَعَالَيْتَ يَا Nin
Слава Тебе, о Nerik, Возвышен Ты, о Nin, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Ni-Nip تَعَالَيْتَ يَا Nin Karak
Слава Тебе, о Ni-Nip, Возвышен Ты, о Nin Karak, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Odine تَعَالَيْتَ يَا Oğan
Слава Тебе, о Odine, Возвышен Ты, о Oğan, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Okto Han تَعَالَيْتَ يَا Ongol
Слава Тебе, о Okto Han, Возвышен Ты, о Ongol, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Piva تَعَالَيْتَ يَا Rudra
Слава Тебе, о Piva, Возвышен Ты, о Rudra, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Sarı تَعَالَيْتَ يَا Sarru
Слава Тебе, о Sarı, Возвышен Ты, о Sarru, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Saspunas تَعَالَيْتَ يَا Selardis
Слава Тебе, о Saspunas, Возвышен Ты, о Selardis, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Sin تَعَالَيْتَ يَا Suma
Слава Тебе, о Sin, Возвышен Ты, о Suma, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Şara تَعَالَيْتَ يَا Şar-Rumma
Слава Тебе, о Şara, Возвышен Ты, о Şar-Rumma, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Şullat تَعَالَيْتَ يَا Talay Han
Слава Тебе, о Şullat, Возвышен Ты, о Talay Han, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Tarhan تَعَالَيْتَ يَا Tarhunza
Слава Тебе, о Tarhan, Возвышен Ты, о Tarhunza, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Temti تَعَالَيْتَ يَا Tesup
Слава Тебе, о Temti, Возвышен Ты, о Tesup, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Tirs تَعَالَيْتَ يَا Tiriyas
Слава Тебе, о Tirs, Возвышен Ты, о Tiriyas, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Tor تَعَالَيْتَ يَا Turani
Слава Тебе, о Tor, Возвышен Ты, о Turani, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Turmuş تَعَالَيْتَ يَا Ugus
Слава Тебе, о Turmuş, Возвышен Ты, о Ugus, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Uraş تَعَالَيْتَ يَا Ülgen
Слава Тебе, о Uraş, Возвышен Ты, о Ülgen, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!
سُبْحَانَكَ يَا Yıldız تَعَالَيْتَ يَا Zabba
Слава Тебе, о Yıldız, Возвышен Ты, о Zabba, моя богиня!
اَجِرْنَا نِنَ النَّار بِعَفْوِكَ يَا رَحْمٰن
Защити нас от огня Своим прощением, о Милостивый!





Writer(s): Porçay


Attention! Feel free to leave feedback.