Poshtherapper - Humor Me - translation of the lyrics into German

Humor Me - Poshtherappertranslation in German




Humor Me
Belustige dich über mich
I bite bars like a demon trapped inside a piano
Ich beiße Reime wie ein Dämon, gefangen in einem Klavier
I came from grams all these crackers dressed up in their camo
Ich kam von Gramm, all diese Weißbrote in ihrer Tarnkleidung
They trying to take my life from me because of my heritage
Sie versuchen, mir mein Leben zu nehmen wegen meiner Herkunft
Spit whirlwinds spin they head causing brain hemorrhages
Spucke Wirbelwinde, drehe ihre Köpfe, verursache Gehirnblutungen
Plot my plot up in your cemetery, taking your soul
Plane mein Grab auf deinem Friedhof, nehme deine Seele
Sell it back at half price, with delusions of gold
Verkaufe sie zum halben Preis zurück, mit Wahnvorstellungen von Gold
Illusions is known how you not see the mirage
Illusionen sind bekannt, wie kannst du die Fata Morgana nicht sehen?
The same ones that set you up just gave you the job
Dieselben, die dich reingelegt haben, gaben dir gerade den Job
They killed Luther cause he knows, Kay cause he knows
Sie töteten Luther, weil er es weiß, Kay, weil er es weiß
They took X cause he knows, am I next on the throne
Sie nahmen X, weil er es weiß, bin ich der Nächste auf dem Thron?
They got me peeking out my windows without feeling the pane
Sie bringen mich dazu, aus meinen Fenstern zu spähen, ohne die Scheibe zu fühlen
They got me packing up my weapon just in case it's today
Sie bringen mich dazu, meine Waffe einzupacken, nur für den Fall, dass es heute ist
How you going to shoot my homie but you called him a nigga
Wie kannst du meinen Kumpel erschießen, aber du nanntest ihn Nigger?
That man had a happy family, you had a happy trigger
Dieser Mann hatte eine glückliche Familie, du hattest einen glücklichen Abzugfinger
Put them cuffs around your wrists like a ring on a finger
Leg dir die Handschellen um die Handgelenke wie einen Ring an den Finger
And let me beat your fucking ass until your souls through the wringer
Und lass mich deinen verdammten Arsch verprügeln, bis deine Seele durch den Wolf gedreht ist
Mass murder call it suicide, if they do you die
Massenmord nennen sie Selbstmord, wenn sie dich erwischen, stirbst du
What happened to the knowledge in civilian's eye's your tongue is tied
Was ist mit dem Wissen in den Augen der Zivilisten passiert? Deine Zunge ist gebunden
They done clouded your minds with videos and media likes
Sie haben euren Verstand mit Videos und Medien-Likes getrübt
Them hoes that pop pussy little females idolized
Diese Schlampen, die ihre Muschi präsentieren, werden von kleinen Mädchen idolisiert
Hope to go you never see the day they put you in the maze
Hoffentlich erlebst du nie den Tag, an dem sie dich ins Labyrinth stecken
You the rat money the cheese, and ain't no way to escape
Du bist die Ratte, Geld der Käse, und es gibt keinen Weg zu entkommen
How you going to bring some jits into the life that we live
Wie willst du ein paar Kinder in das Leben bringen, das wir führen?
Cut the key to the kite, but it's electric in this bitch
Schneide den Schlüssel zum Drachen, aber es ist elektrisch hier drin
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
They want to see you die before you make it in this lifetime
Sie wollen dich sterben sehen, bevor du es in diesem Leben schaffst
You are humor not a human
Du bist Humor, kein Mensch
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
They want to see you die before you make it in this lifetime
Sie wollen dich sterben sehen, bevor du es in diesem Leben schaffst
You are humor not a human
Du bist Humor, kein Mensch
I stack chips like casinos
Ich stapele Chips wie Casinos
This blood money drips blueprints of bloody hands on my ceenotes
Dieses Blutgeld tropft Blaupausen blutiger Hände auf meine C-Notes
All illegals, dye packs hit like Doritos
Alles illegal, Farbpakete treffen wie Doritos
That's not your cheese though
Das ist aber nicht dein Käse
Can't assert like chemo no Tarantino
Kannst dich nicht durchsetzen wie Chemo, kein Tarantino
City of sins in bloody hands while pen spreads ink
Stadt der Sünden in blutigen Händen, während der Stift Tinte verteilt
I'll make you think with the clap of my hands
Ich bringe dich zum Nachdenken mit einem Klatschen meiner Hände
Attention. Attention
Achtung. Achtung
Where's the God that you pray to, that you slay too
Wo ist der Gott, zu dem du betest, den du auch erschlägst?
The one you get up and awake to
Derjenige, für den du aufstehst und zu dem du erwachst
My brother went to jail just for feeding his kids
Mein Bruder kam ins Gefängnis, nur weil er seine Kinder ernährt hat
How come I could see these kids ribs if I came from a rib
Wieso kann ich die Rippen dieser Kinder sehen, wenn ich von einer Rippe kam?
Their force feeding you bullshit with an ass on your bib
Sie füttern dich zwangsweise mit Bullshit, mit einem Arsch auf deinem Lätzchen
And you sucking up with grills still attached to the tit
Und du schleimst dich ein, mit Grills noch an der Zitze hängend
I put fangs up in my mouth, cause I ain't afraid to bite back
Ich setze Reißzähne in meinen Mund, denn ich habe keine Angst zurückzubeißen
I've been treated like fecal matter and it's time I fight back
Ich wurde wie Fäkalien behandelt und es ist Zeit, dass ich zurückschlage
It's fucked up, I know people in my same position
Es ist beschissen, ich kenne Leute in meiner gleichen Lage
Who could have done some real good if they just listened
Die wirklich Gutes hätten tun können, wenn sie nur zugehört hätten
But I can't ponder over bullshit lot of money to make
Aber ich kann nicht über Bullshit grübeln, viel Geld zu verdienen
We in the land of the free, and known home to the fakes
Wir sind im Land der Freien und bekannten Heimat der Heuchler
It's overlooked underpaid home to the masses
Es ist übersehen, unterbezahlt, Heimat der Massen
Who couldn't see the future clearer with a pair of Walmart glasses
Die die Zukunft nicht klarer sehen könnten, selbst mit einer Brille von Walmart
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
They want to see you die before you make it in this lifetime
Sie wollen dich sterben sehen, bevor du es in diesem Leben schaffst
You are humor not a human
Du bist Humor, kein Mensch
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
Knowledge is the greatest fighting power
Wissen ist die größte Kampfkraft
They want to see you die before you make it in this lifetime
Sie wollen dich sterben sehen, bevor du es in diesem Leben schaffst
You are humor not a human
Du bist Humor, kein Mensch





Writer(s): Michael Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.