Lyrics and translation Poshtherapper - Summertime
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Summer
time
was
the
best
time
we
ever
had
Лето
было
лучшим
временем
в
нашей
жизни.
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Summer
time
was
the
best
time
we
ever
had
Лето
было
лучшим
временем
в
нашей
жизни.
Park
bench
sitting
in
the
yard
rhymes
kicking
Скамейка
в
парке
сидит
во
дворе
рифмы
пинает
Talking
business
cause
its
all
the
money
Говорю
о
бизнесе
потому
что
это
все
деньги
Park
bench
sitting
in
the
yard
rhymes
kicking
Скамейка
в
парке
сидит
во
дворе
рифмы
пинает
Talking
business
cause
its
all
the
money
Говорю
о
бизнесе
потому
что
это
все
деньги
At
the
end
of
the
day
I
had
to
play
my
own
part
get
away
В
конце
концов
я
должен
был
сыграть
свою
роль
уйти
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
At
the
end
of
the
day
I
had
to
play
my
own
role
get
away
В
конце
концов
я
должен
был
сыграть
свою
роль
уйти
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Hot
cars
parked
all
up
on
the
corners
Горячие
машины
припаркованы
на
всех
углах.
Let
the
loud
neighbors
fuel
the
party
with
the
coronas
Пусть
шумные
соседи
подпитывают
вечеринку
коронами
Playing
cards
dropping
knowledge
to
distract
my
opponents
Играю
в
карты,
сбрасываю
знания,
чтобы
отвлечь
своих
противников.
Hit
you
with
the
ill
face
when
it
line
up
like
components
Ударь
тебя
больным
лицом,
когда
оно
выстроится
в
линию,
как
компоненты.
Drinking
beers
let
the
rowdiness
handle
it
self
Попивая
пиво,
пусть
хулиганство
справится
с
этим
само.
Talking
future
plans
problems
fade
away
with
the
stealth
Разговоры
о
планах
на
будущее
проблемы
исчезают
вместе
со
скрытностью
Laughs
echoing
throughout
the
street
Смех
эхом
разносится
по
всей
улице.
Planning
barbecues,
if
you
ain't
bringing
then
you
can't
eat
Планируя
барбекю,
если
ты
не
принесешь
его
с
собой,
то
не
сможешь
есть.
Word
to
fam
you
already
know
that's
how
it
went
Слово
семье
ты
уже
знаешь
так
все
и
было
Good
times
shared
with
your
fam
and
your
closest
friends
Хорошее
времяпрепровождение
с
семьей
и
самыми
близкими
друзьями
Bringing
it
all
together
every
weekend
like
its
on
repeat
Собираю
все
это
вместе
каждые
выходные
как
будто
это
повторяется
It
was
good
because
it
kept
the
youngins
off
the
streets
Это
было
хорошо,
потому
что
это
держало
молодых
людей
подальше
от
улиц.
With
the
days
sparking
conversations
up
in
the
park
С
теми
днями,
когда
вспыхивали
разговоры
в
парке.
Grab
a
shawty
hop
the
bus
spend
a
day
at
the
mall
Хватай
малышку
запрыгивай
в
автобус
проведи
день
в
торговом
центре
Main
goal
keep
your
change
you
ain't
trying
to
ball
Главная
цель
оставь
себе
сдачу
ты
не
пытаешься
шиковать
Hoping
for
a
little
something
more
besides
a
call
Надеясь
на
что-то
большее,
кроме
звонка.
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Summer
time
was
the
best
time
we
ever
had
Лето
было
лучшим
временем
в
нашей
жизни.
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Summer
time
was
the
best
time
we
ever
had
Лето
было
лучшим
временем
в
нашей
жизни.
Park
bench
sitting
in
the
yard
rhymes
kicking
Скамейка
в
парке
сидит
во
дворе
рифмы
пинает
Talking
business
cause
its
all
the
money
Говорю
о
бизнесе
потому
что
это
все
деньги
Park
bench
sitting
in
the
yard
rhymes
kicking
Скамейка
в
парке
сидит
во
дворе
рифмы
пинает
Talking
business
cause
its
all
the
money
Говорю
о
бизнесе
потому
что
это
все
деньги
At
the
end
of
the
day
I
had
to
play
my
own
part
get
away
В
конце
концов
я
должен
был
сыграть
свою
роль
уйти
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
At
the
end
of
the
day
I
had
to
play
my
own
role
get
away
В
конце
концов
я
должен
был
сыграть
свою
роль
уйти
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Money
moves
was
the
mission
Деньги
движутся
вот
в
чем
была
наша
миссия
Kept
my
mind
on
commission
Я
все
время
думал
о
комиссионных.
Look
for
honeys
mainly
from
the
dudes
that's
been
dissing
Ищите
милашек
в
основном
от
тех
чуваков
которые
оскорбляли
вас
Leave
them
misused
send
them
back
on
with
a
smile
Оставьте
их
неправильно
использованными,
отправьте
их
обратно
с
улыбкой.
It's
a
mistrial
plead
the
fifth
I
just
worked
it
out
Это
судебный
иск,
пятый,
я
только
что
все
уладил.
Fireworks
hit
the
sky
left
the
lights
in
the
stars
Фейерверк
ударил
в
небо,
оставив
свет
в
звездах.
Up
late
long
drives
fast
food
in
cars
Допоздна
долгие
поездки
фаст
фуд
в
машинах
We
kept
the
engine
on
hopped
out
up
into
them
stores
Мы
не
выключали
мотор,
запрыгивали
на
склады.
Arizona
and
a
rollie
kept
my
eyes
looked
charred
Аризона
и
Ролли
держали
мои
глаза
обугленными
Hit
my
homies
with
the
l
for
l
Ударь
моих
корешей
буквой
Л
за
буквой
Л
Smoking
outside
feeling
like
the
gates
of
hell
Курю
на
улице,
чувствуя
себя
вратами
ада.
Kept
it
burning
but
we'd
never
dare
go
inside
Он
продолжал
гореть,
но
мы
никогда
не
осмеливались
войти
внутрь.
Hit
the
wrath
from
the
rents
with
the
glimpse
of
an
eye
Порази
гнев
арендаторов
одним
мимолетным
взглядом
Every
Friday
up
on
stage
man
I'm
hitting
them
shows
Каждую
пятницу
на
сцене
Чувак
я
хожу
на
их
шоу
Gaining
feedback
hit
my
heart
feeling
the
glow
Получив
обратную
связь,
я
почувствовал
жар
в
своем
сердце.
Letting
go
of
myself
I
allowed
for
the
growth
Отпустив
себя,
я
позволил
себе
расти.
It
finally
clicked
on
like
I
finally
found
the
remote
Он
наконец-то
включился,
как
будто
я
наконец-то
нашел
пульт.
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Summer
time
was
the
best
time
we
ever
had
Лето
было
лучшим
временем
в
нашей
жизни.
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Summer
time
was
the
best
time
we
ever
had
Лето
было
лучшим
временем
в
нашей
жизни.
Park
bench
sitting
in
the
yard
rhymes
kicking
Скамейка
в
парке
сидит
во
дворе
рифмы
пинает
Talking
business
cause
its
all
the
money
Говорю
о
бизнесе
потому
что
это
все
деньги
Park
bench
sitting
in
the
yard
rhymes
kicking
Скамейка
в
парке
сидит
во
дворе
рифмы
пинает
Talking
business
cause
its
all
the
money
Говорю
о
бизнесе
потому
что
это
все
деньги
At
the
end
of
the
day
I
had
to
play
my
own
part
get
away
В
конце
концов
я
должен
был
сыграть
свою
роль
уйти
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
At
the
end
of
the
day
I
had
to
play
my
own
role
get
away
В
конце
концов
я
должен
был
сыграть
свою
роль
уйти
Summer
time
was
the
best
time
Лето
было
лучшим
временем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.