Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where We Came (feat. Jay Stain)
Woher wir kamen (feat. Jay Stain)
It's
like
the
bars
wasn't
hitting,
fighting
battles
with
yourself
Es
ist,
als
ob
die
Reime
nicht
trafen,
Kämpfe
mit
dir
selbst
austragen
Hitting
walls
demanding
forgiveness,
it
wasn't
all
fiction
Gegen
Wände
schlagen,
Vergebung
fordern,
es
war
nicht
alles
Fiktion
Ask
my
homie
flawless
how
much
work
I
was
putting
in
just
to
be
Proficient
Frag
meinen
Kumpel
Flawless,
wie
viel
Arbeit
ich
reingesteckt
habe,
nur
um
versiert
zu
sein
My
profit
wasn't
ranking
doing
9-5s
plus
a
side
job
on
the
side
barely
Living
Mein
Verdienst
war
niedrig,
machte
9-to-5
plus
einen
Nebenjob,
kam
kaum
über
die
Runden
Momma
was
stressing
put
up
a
tarp
up
Mama
war
gestresst,
hängte
eine
Plane
auf
In
the
room
to
hide
the
holes
all
in
the
ceiling
Im
Zimmer,
um
die
ganzen
Löcher
in
der
Decke
zu
verstecken
Now
we
heading
to
the
top,
from
the
bottoms
where
we
came
Jetzt
steuern
wir
nach
oben,
vom
Boden,
woher
wir
kamen
I
ain't
have
to
bang
I
ain't
even
have
to
slang
Ich
musste
nicht
ballern,
ich
musste
nicht
mal
dealen
I
just
had
to
think
had
to
rack
my
fucking
brain
Ich
musste
nur
nachdenken,
musste
mein
verdammtes
Hirn
anstrengen
I
just
had
to
think
how
to
get
rich
in
this
game
Ich
musste
nur
überlegen,
wie
man
in
diesem
Spiel
reich
wird
Now
we
heading
to
the
top,
from
the
bottoms
where
we
came
Jetzt
steuern
wir
nach
oben,
vom
Boden,
woher
wir
kamen
I
ain't
have
to
bang
I
ain't
even
have
to
slang
Ich
musste
nicht
ballern,
ich
musste
nicht
mal
dealen
I
just
had
to
think
had
to
rack
my
fucking
brain
Ich
musste
nur
nachdenken,
musste
mein
verdammtes
Hirn
anstrengen
I
just
had
to
think
how
to
get
rich
in
this
game
Ich
musste
nur
überlegen,
wie
man
in
diesem
Spiel
reich
wird
But
remember
who
the
fuck
you
came
up
with
Aber
erinner
dich,
mit
wem
zum
Teufel
du
hochgekommen
bist
Niggas
get
some
money
than
they
do
the
switching
Niggas
kriegen
etwas
Geld,
dann
wechseln
sie
die
Seiten
When
they
waste
it
all
that's
when
they
do
the
reaching
Wenn
sie
alles
verschwenden,
dann
strecken
sie
die
Hände
aus
Like
they
Scottie
Pippen
with
they
hands
itching
Als
wären
sie
Scottie
Pippen,
mit
juckenden
Händen
Niggas
rapping
with
they
friends
in
back
of
them
Niggas
rappen
mit
ihren
Freunden
hinter
sich
And
they
be
acting
like
they
wasn't
practicing
Und
sie
tun
so,
als
hätten
sie
nicht
geübt
Yelling
every
punch
line
that
the
homie
say
Schreien
jede
Punchline,
die
der
Kumpel
sagt
You
not
a
shooter
boy
so
why
you
gun
rapping
Du
bist
kein
Schütze,
Junge,
warum
also
rappst
du
über
Waffen?
Trigger
fingers
boy
you
Gun
capping
Triggerfinger,
Junge,
du
lügst
über
Waffen
Boy
you
make
me
sick,
it
made
me
sick
of
rapping
Junge,
du
machst
mich
krank,
es
hat
mich
das
Rappen
anwidern
lassen
Now
I'm
motivated
by
your
lack
of
talent
Jetzt
motiviert
mich
dein
Mangel
an
Talent
You
so
fuckin
trash,
you
got
to
use
an
accent
Du
bist
so
verdammt
schlecht,
du
musst
einen
Akzent
benutzen
Money
in
the
bank
is
where
my
fuckin
bag
went
Geld
auf
der
Bank,
da
ist
meine
verdammte
Tasche
gelandet
Keep
a
basement
full
of
fake
rappers
fragments
Habe
einen
Keller
voller
Fragmente
von
falschen
Rappern
You
not
about
this
rapping
this
a
phase
for
you
Dir
geht
es
nicht
ums
Rappen,
das
ist
nur
eine
Phase
für
dich
Little
gang
you
with
won't
catch
a
fade
for
you
Die
kleine
Gang,
mit
der
du
bist,
wird
sich
nicht
für
dich
prügeln
They'll
forget
about
you
when
you
locked
up
Sie
werden
dich
vergessen,
wenn
du
eingesperrt
bist
Won't
pay
you
visit
when
you
boxed
up
Werden
dich
nicht
besuchen,
wenn
du
in
der
Kiste
liegst
Told
my
brother
Lyrik
this
is
deeper
than
fame
Sagte
meinem
Bruder
Lyrik,
das
ist
tiefer
als
Ruhm
When
I
die
they'll
remember
my
name
Wenn
ich
sterbe,
werden
sie
sich
an
meinen
Namen
erinnern
Write
all
my
lyrics
on
my
coffin
engraved
Schreibt
all
meine
Texte
auf
meinen
Sarg,
eingraviert
They
not
bout
they
actions
when
it
comes
to
verbs
Sie
stehen
nicht
hinter
ihren
Worten,
wenn
es
um
Taten
geht
They
not
one
of
one,
they
rather
run
with
herds
Sie
sind
kein
Unikat,
sie
rennen
lieber
mit
der
Herde
Now
we
heading
to
the
top,
from
the
bottoms
where
we
came
Jetzt
steuern
wir
nach
oben,
vom
Boden,
woher
wir
kamen
I
ain't
have
to
bang
I
ain't
even
have
to
slang
Ich
musste
nicht
ballern,
ich
musste
nicht
mal
dealen
I
just
had
to
think
had
to
rack
my
fucking
brain
Ich
musste
nur
nachdenken,
musste
mein
verdammtes
Hirn
anstrengen
I
just
had
to
think
how
to
get
rich
in
this
game
Ich
musste
nur
überlegen,
wie
man
in
diesem
Spiel
reich
wird
Now
we
heading
to
the
top,
from
the
bottoms
where
we
came
Jetzt
steuern
wir
nach
oben,
vom
Boden,
woher
wir
kamen
I
ain't
have
to
bang
I
ain't
even
have
to
slang
Ich
musste
nicht
ballern,
ich
musste
nicht
mal
dealen
I
just
had
to
think
had
to
rack
my
fucking
brain
Ich
musste
nur
nachdenken,
musste
mein
verdammtes
Hirn
anstrengen
I
just
had
to
think
how
to
get
rich
in
this
game
Ich
musste
nur
überlegen,
wie
man
in
diesem
Spiel
reich
wird
Where
they
hanging
now
that
you
made
it
Wo
hängen
sie
jetzt
rum,
wo
du
es
geschafft
hast?
On
your
coat
tails
steady
asking
for
favors
An
deinem
Rockzipfel,
ständig
nach
Gefallen
fragend
Cut
them
ties
like
I'm
playing
with
scissors
Schneide
diese
Verbindungen
wie
mit
einer
Schere
Give
the
cold
shoulder
till
they
soul
shiver
Zeige
die
kalte
Schulter,
bis
ihre
Seele
zittert
Vicious
circle
so
my
wheels
spinning
Teufelskreis,
also
drehen
sich
meine
Räder
Keep
a
stern
face
while
my
smile
grinning
Behalte
ein
ernstes
Gesicht,
während
mein
Lächeln
grinst
I
don't
need
the
reaper
I
done
mastered
forgiveness
Ich
brauche
nicht
den
Sensenmann,
ich
habe
Vergebung
gemeistert
Yah
niggas
ain't
ready
for
what
you
gone
witness
Ihr
Niggas
seid
nicht
bereit
für
das,
was
ihr
erleben
werdet
Every
nigga
in
my
studio
done
learned
some
shit
from
me
Jeder
Nigga
in
meinem
Studio
hat
etwas
Scheiß
von
mir
gelernt
Kept
these
niggas
in
my
house
hit
record
no
fee
Hatte
diese
Niggas
bei
mir
zuhause,
Aufnahme
gedrückt,
keine
Gebühr
Where
the
fuck
my
praise
bitch
you
got
that
flow
from
me
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Lob,
Bitch,
du
hast
diesen
Flow
von
mir
Where
the
fuck
my
praise
when
you
got
that
verse
from
me
Wo
zum
Teufel
ist
mein
Lob,
wenn
du
diesen
Vers
von
mir
hast
No
capping
I
done
did
my
own
Kein
Scheiß,
ich
hab
mein
eigenes
Ding
gemacht
From
New
Jersey
cross
the
motherfucking
globe
Von
New
Jersey
über
den
gottverdammten
Globus
I
lost
a
lot
but
gained
my
brothers
Ich
habe
viel
verloren,
aber
meine
Brüder
gewonnen
And
my
shawty
heart
made
of
fucking
gold
Und
das
Herz
meiner
Shawty
ist
aus
verdammtem
Gold
They
don't
want
to
struggle
so
I
got
the
stacking
Sie
wollen
sich
nicht
abmühen,
also
habe
ich
angefangen
zu
stapeln
Put
these
verses
all
in
a
staked
casket
Lege
all
diese
Verse
in
einen
versiegelten
Sarg
I
got
the
vibe
I'm
a
make
it
happen
Ich
hab
den
Vibe,
ich
werde
es
schaffen
Whether
or
not
a
motherfucker
need
to
rap
it
on
god
Ob
ein
Motherfucker
es
rappen
muss
oder
nicht,
bei
Gott
Now
we
heading
to
the
top,
from
the
bottoms
where
we
came
Jetzt
steuern
wir
nach
oben,
vom
Boden,
woher
wir
kamen
I
ain't
have
to
bang
I
ain't
even
have
to
slang
Ich
musste
nicht
ballern,
ich
musste
nicht
mal
dealen
I
just
had
to
think
had
to
rack
my
fucking
brain
Ich
musste
nur
nachdenken,
musste
mein
verdammtes
Hirn
anstrengen
I
just
had
to
think
how
to
get
rich
in
this
game
Ich
musste
nur
überlegen,
wie
man
in
diesem
Spiel
reich
wird
Now
we
heading
to
the
top,
from
the
bottoms
where
we
came
Jetzt
steuern
wir
nach
oben,
vom
Boden,
woher
wir
kamen
I
ain't
have
to
bang
I
ain't
even
have
to
slang
Ich
musste
nicht
ballern,
ich
musste
nicht
mal
dealen
I
just
had
to
think
had
to
rack
my
fucking
brain
Ich
musste
nur
nachdenken,
musste
mein
verdammtes
Hirn
anstrengen
I
just
had
to
think
how
to
get
rich
in
this
game
Ich
musste
nur
überlegen,
wie
man
in
diesem
Spiel
reich
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Ramos
Attention! Feel free to leave feedback.